Tradução gerada automaticamente
20/20
Gavin Magnus
20/20
20/20
Eu me sinto o melhor, só estou nisso há dois anos
I feel like the greatest, only been at this for two years
Graças a Deus isso tudo aconteceu tão rápido
Thank God this all happened so quick
A moda é a última palavra, o dinheiro está chegando, mas o ódio também
Fashion be the latest, money comin' in but so do hatred
Não é como eu imaginei, mas eu encarei
This ain't how I pictured, but I faced it
Emoções, eu apaguei, esqueça os sentimentos, eu substituí
Emotions, I erased it, forget havin' feelings, I replaced it
Deveria ter espiado esse sentimento a partir da base
Should've peeped that feeling from the basis
É quando os erros acontecem, cansado de ser pego nessa falsidade
This when the mistakes hit, tired of gettin' caught up in this fakeness
Eu simplesmente não consigo sentar confortável sem falsidade
I just can't sit comfy with no fakeness
Eu tenho mantido demônios por dentro, eu não posso mentir
I been holdin' demons inside, I can't lie
Então, se você não está pronto para viver, então não tente
So if you ain't ready to live, then don't try
Eu tenho que chegar em casa para que minha mãe não chore
I gotta make it home so my mama don't cry
Prefiro fazer o melhor, pois esse tempo vai passar
I'd rather do the best, o’ this time will go by
Sinto a chuva, tão entorpecido, não me sinto
Feel the rain, so numb, I don't feel non
Odiadores ainda correndo por aí sem botão de refrigeração
Haters still runnin' 'round with no chill button
Ainda estou rolando na cidade, encontrando a zona de frio
Still be rollin in the town, findin chill zone
Deixe-os pegar o dinheiro o suficiente e não vou comprar nada
Let em take the money enough the bilI I won't buy none
E eu mantenho a turma comigo, experimente, aposto que vamos transmitir isso
And I keep the gang with me, try it, bet we air this
Todo mundo entende, se for estático, não vai poupar isso
Everybody get it, if it's static, won't spare this
Realmente no meu valentão, 2020, nós não estamos jogando
Really on my bully, 2020, we ain't playin'
Aquilo era para tudo, não liga pra o que você fala
That was for everything, don't care 'bout what you sayin'
Mamãe, ela estava rezando, eu estava atrasado naquele relógio
Mama, she was prayin', I was on that clock late
Realmente trabalhei treze anos, mas depois fui pago
Really put in thirteen years of work but then I got paid
Domingo, pegue-me entrando na igreja porque aquele dinheiro pago
Sunday, catch me stepping into church because that tock pay
Grande. G duplo na minha camisa, sem caratê
Big. Double g’s on my shirt, no karate
Corte o que os opps dizem, corte o que os policiais dizem
Cut what the opps say, cut what the cops say
Estou no meu telefone tnt isso é um huawei
I’m on my phone tnt that’s a huawei
Se você sentir um jeito, tik tok, o que o relógio diz
If you feel a way, tik tok, what the clock say
Todos os meus coobies tentam pegar o saco, esse é o jeito pop
All my coobies tryna catch the bag, that’s the pop way
Eu só quero que meu nome esteja por perto quando eu não estiver aqui (oh, oh, oh)
I just want my name to be around when I ain't here (oh, oh, oh)
Vivendo no momento, mas eu quero isso por anos
Livin' in the moment, but I want this it for years
Eles gostam, gavin, mano, você conseguiu, eu ainda sinto que não estou lá
They like, gavin, bro, you made it, I still feel like I ain't there
Muita gente odiava, eu falei, esquece, não ligo porque estou tirando
A lot of people hated, I said, forget it, I don't care 'cause I'm takin' off
Eu logo serei o maior, tirando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Eu logo serei o maior, tirando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Em breve serei o maior né
I'ma soon be the greatest, huh
Em breve serei o maior
I'ma soon be the greatest
O que eles não disseram, me deixou louco
What did they did not say, got me going crazy
Todo mundo tentando alcançar a influência como se fosse ondulada
Everybody tryna reach for clout like it's wavy
Acho que sou muito real, eu permaneci firme, como eles me fizeram
Guess I'm just too real, I stood solid, how they made me
Eu nunca poderei ser um pateta mesmo que eles me paguem
I can never be a goofy even if they paid me
Canções esquentam demais agora, está tudo ondulado
Songs too heat now, everything is wavy
Muitos odiadores pensam que é competição, eles me surpreendem
Lot of haters think it's competition, they amaze me
Eu estava indo ladeira abaixo, o YouTube meio que me salvou
I was goin' downhill, YouTube kinda saved me
Tenho que manter o trabalho duro, não vou ficar com preguiça
Gotta keep the hard work, ain't no gettin' lazy
A oposição de esmagamento meio que me deixou tonto
Crushin opposition kinda sorta got me dazy
Pense que você duraria um dia no meu lugar, então venha me trocar
Think you'd last a day up in my shoes, then come trade me
Ei, preciso de um bilhão de blues como se fosse JAY-Z
Yo, I need a billion in blues like I'm JAY-Z
Huh, RIP para musicalmente
Huh, R.I.P. to musically
Olha, estou cozinhando, tenho o molho como se fosse molho
Look, I'm cookin' up, got the sauce like it's gravy
Se você quiser um recurso, acerte o dinheiro e me pague
If you want a feature, get your money right and pay me
Ainda assim, quando chegar a hora, pode ser um talvez
Still, when the time come, it might be a maybe
Depende do tipo de disco que você vai me tocar
It depend on the type of record that you gon' play me
Eu não posso fazer um verso maluco, a indústria iria me trocar
I can't do a wack verse, industry would trade me
Cada vez que você ouve meu nome, você sabe que estou ficando louco
Every time you hear my name, you know I'm goin' crazy
Realmente, no meu olho garoto, LA realmente me fez
Really, in my eye kid, LA really made me
Realmente tinha o mesmo objetivo e sonho desde bebê (ooh-ooh-ooh)
Really had the same goal and dream since a baby (ooh-ooh-ooh)
Eu só quero que meu nome esteja por perto quando eu não estiver aqui
I just want my name to be around when I ain't here
Vivendo no momento, mas eu quero isso por anos
Livin' in the moment, but I want this it for years
Eles gostam, gavin, mano, você conseguiu, eu ainda sinto que não estou lá
They like, gavin, bro, you made it, I still feel like I ain't there
Muita gente odiava, eu falei, esquece, não me importo porque estou tirando
A lot of people hated, I said, forget it, I don't care 'cause I'm takin' off
Eu logo serei o maior, tirando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Eu logo serei o maior, tirando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Em breve serei o maior né
I'ma soon be the greatest, huh
Em breve serei o maior
I'ma soon be the greatest
Eu estive segurando demônios por dentro, eu não posso mentir
I been holdin' demons inside, I can't lie
Então, se você não está pronto para viver, então não tente
So if you ain't ready to live, then don't try
Eu tenho que chegar em casa para que minha mãe não chore
I gotta make it home so my mama don't cry
Prefiro fazer o melhor, mas esse tempo vai passar
I'd rather do the best, o’ these time will go by
Sinto a chuva, tão entorpecido, não me sinto
Feel the rain, so numb, I don't feel non
Odiadores ainda correndo por aí sem botão de refrigeração
Haters still runnin' 'round with no chill button
Ainda estou rolando na cidade, finna chill zone
Still be rollin in the town, finna chill zone
Deixe que eles levem o dinheiro da conta Eu não comprarei nada
Let em take the money for the bill I won't buy none
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gavin Magnus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: