Tradução gerada automaticamente
Guilty Pleasure
Gavlyn
Guilty Pleasure
Guilty Pleasure
Um choque cultural, para colocá-lo em palavras
A culture shock, to put it in words
Você pode falar uma língua diferente, mas eu vejo você observar
You might speak a different language but I see you observe
Você tem uma alma boa, ea química é bom
You have a good soul, and the chemistry is nice
Você adoçar muito, uma vez que fora para ser exato
You sugar coat a lot, since we off to be exact
Reprimir muita raiva e eu estou sempre a atrasar
Repress a lot of anger and I'm always holding back
Mas eu não vou perder o sono, a memória guardo
But I'm not losing sleep, the memory I keep
Sinceramente não vale a pena o meu tempo, eu não jurar uma segunda
Honestly it's not worth my time, I swear not a second
Eu vejo você ficar animado e isso me deixa meio assustado
I see you get excited and it gets me kind of frightened
Você não sabe o que está fazendo o homem
You don't know what you're doing man
Você está pisando no meu pé
You're stepping on my toes
Às cegas, lembre-me, o que faz pensar que você não pode esperar?
Blindly, remind me, what makes you think you can't wait?
Todo mundo perdeu sua mente e seu senso de respeito
Everybody lost their mind and their sense of respect
Foi bom por muito tempo, agora eu me sinto com arrependimentos
Been nice for too long, now I feel with regrets
Ataque de pânico, foda que eu preciso para respirar
Panic attack, fuck I need to breath
Fumaça esta erva daninha, deixar o quarto da energia
Smoke this weed, leave the room away from the energy
Eu não estou tentando consumir, você me faz sentir galinha [?]?
I'm not tryna consume, you feel me hen[?]?
E o ciúme nunca me fez sentir melhor, de verdade
And jealousy never made me feel better, really
Estou cheio de gratidão, embora eu estou na visão de túnel, de trabalho estável
I'm filled with gratitude, though I'm in tunnel vision, steady working
Deixe o significado acontecer quando eu não estou procurando
Let the meaning happen when I'm not searching
Só sei que você destinado, e colocá-lo em cima da mesa
Just know you destined, and lay it on the table
Nem todo mundo é para cima, mas todo mundo é capaz de ser ...
Not everybody's straight up, but everybody's able...to be
Sinta-se a necessidade de ter sucesso
Feel the need to succeed
Santa inocência, é um sonho de infância
Holy innocence, it's a childhood dream
Eu sei que não é o que parece
I know it's not what it seems
Mas eu amo um prazer culpado, uh, um prazer culpado
But I love a guilty pleasure, uh, a guilty pleasure
Você sente a necessidade de ter sucesso
You feel the need to succeed
Sinta-se a necessidade de ter sucesso
Feel the need to succeed
Santa inocência, é um sonho de infância
Holy innocence, it's a childhood dream
Eu sei que não é o que parece
I know it's not what it seems
Mas eu amo um prazer culpado, isso é tudo que eu poderia dizer
But I love a guilty pleasure, that's all I could say
Eu sou feito de vidro, eu quebrar jejum
I'm made of glass, I crack fast
Eu busco a sua pele macia, o momento em que estamos
I seek your soft skin, the moment that we're in
É o passado, vamos começar, por que fingir
It's the past, let's begin, why pretend
Não importa como acaba, ainda quero você na minha vida como um amigo
No matter how it ends, still want you in my life as a friend
Foda-se, porém, eu estou melhor sozinho
Fuck it though, I'm better off alone
Para ser a pessoa maior é deprimente, eu não sei
To be the bigger person is depressing, I don't know
Eu tento fazer sentido, mas por que fazer isso? Eu ia para fora, em vez preto
I try to make sense, but why do that? I'd rather black out
Esqueça tudo isso, como uma questão de fato
Forget it all, as a matter of fact
... Uh, olhos doem de flashback
...Uh, eyes hurt from the flashback
Fazê-lo novamente, apenas uma recapitulação
Do it again, just a recap
Eu aprendi uma lição, eu tenho uma obsessão com a situação errada
I learned a lesson, I have an obsession with the wrong situation
Sempre pensando que eu poderia consertar
Always thinking I could fix
Mas até agora, ninguém parece estar convencido de
But so far, no one seems to be convinced
Perdeu essa linha de pensamento quando eu estava andando fora desse precipício
Lost that train of thought when I was walking off that cliff
Ou devo dizer escorregou, saltou
Or should I say slipped, jumped
Ou empurrado, é suicídio manual?
Or pushed, is it suicide handbook?
Nah, vamos dar um segundo, olhe
Nah let's take a second, look
Amor para dizer o que você não deve ouvir, disfuncional e estranho
Love to tell you what you shouldn't hear, dysfunctional and weird
Você é soma confortável eo ponto nunca é clara
You're soma comfortable and the point is never clear
A forma como ele vai ficar, não tente perceber
The way it's gonna stay, don't try to perceive
Porque você só vai me odiar depois de entender ... me
Cause you're only gonna hate me once you understand...me
Sinta-se a necessidade de ter sucesso
Feel the need to succeed
Santa inocência, é um sonho de infância
Holy innocence, it's a childhood dream
Eu sei que não é o que parece
I know it's not what it seems
Mas eu amo um prazer culpado, uh, um prazer culpado
But I love a guilty pleasure, uh, a guilty pleasure
Você sente a necessidade de ter sucesso
You feel the need to succeed
Sinta-se a necessidade de ter sucesso
Feel the need to succeed
Santa inocência, é um sonho de infância
Holy innocence, it's a childhood dream
Eu sei que não é o que parece
I know it's not what it seems
Mas eu amo um prazer culpado, isso é tudo que eu poderia dizer
But I love a guilty pleasure, that's all I could say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gavlyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: