Tradução gerada automaticamente
The Roots
Gavroche
As Raízes
The Roots
É a história dos rude boys que nos anos 60 chegaram a Londres da JamaicaE' la storia dei rude boys che negli anni '60 arrivarono a Londra dalla Giamaica
Trazendo de suas cidades elegância, estilo e vontade de liberdadePortandosi dietro dalle loro città eleganza, stile e voglia di libertà
Enquanto isso, naquela época, os mods ingleses aceleravam suas scooters pelas ruas de LondresIntanto a quei tempi i mods inglesi sfrecciavano sugli scooter per le vie londinesi
O orgulho proletário corria nas veias, a música ska aliviava as doresL'orgoglio proletario scorreva nelle vene la musica ska alleviava le pene
Assim, do encontro dessas culturas nasceram bandas de cabeças durasCosì dall'incontro di queste culture nacquero bande di teste dure
Jovens rebeldes sem um emprego fixo e com poucas esperanças para o futuroGiovani ribelli senza un lavoro sicuro e con poche speranze per il loro futuro
Botas, suspensórios e bola, Vespas e Lambrettas, uma verdadeira paixãoBoots, bretelle e pallone, Vespe e Lambrette, una vera passione
Reggae, ska, rocksteady e música Oi!, hardcore, streetpunk, a voz da classe trabalhadoraReggae, ska, rocksteady e musica Oi!, hardcore, streetpunk, la voce della working class
Meu coração! No fundo do coração você sempre soubeMy heart! In fondo al cuore l'hai sempre saputo
Meu estilo! Desse estilo você se apaixonouMy style! Di questo stile ti sei innamorato
Minha vida! Nessa vida você sempre acreditouMy life! In questa vita ci hai sempre creduto
Minha rua! E sua rua nunca te deixouMy street! E la tua strada non ti ha mai lasciato
Geração rebelde e incompreendida, os braços e a produçãoGenerazione ribelle e fraintesa, le braccia e la produzione
Para nós, garotos de rua, o futuro é só ilusãoPer noi ragazzi di strada il futuro è soltanto illusione
Nossa voz sincera e real você nunca ouviuLa nostra voce sincera e reale non avete mai ascoltato
E sobre nossas raízes por anos você nunca falouE delle nostre radici per anni non avete mai parlato
Nossa história é multirracial, não é política, mas denúncia socialLa nostra storia è multirazziale, non è politica ma denuncia sociale
Estamos do lado do proletariado e de quem luta contra este estadoSiamo dalla parte del proletariato e di chi lotta contro questo stato
Meu coração! No fundo do coração você sempre soubeMy heart! In fondo al cuore l'hai sempre saputo
Meu estilo! Desse estilo você se apaixonouMy style! Di questo stile ti sei innamorato
Minha vida! Nessa vida você sempre acreditouMy life! In questa vita ci hai sempre creduto
Minha rua! E sua rua nunca te deixouMy street! E la tua strada non ti ha mai lasciato
Meu coração! No fundo do coração você sempre soubeMy heart! In fondo al cuore l'hai sempre saputo
Meu estilo! Desse estilo você se apaixonouMy style! Di questo stile ti sei innamorato
Minha vida! Nessa vida você sempre acreditouMy life! In questa vita ci hai sempre creduto
Minha rua! E sua rua nunca te deixouMy street! E la tua strada non ti ha mai lasciato
Meu coração! No fundo do coração você sempre soubeMy heart! In fondo al cuore l'hai sempre saputo
Meu estilo! Desse estilo você se apaixonouMy style! Di questo stile ti sei innamorato
Minha vida! Nessa vida você sempre acreditouMy life! In questa vita ci hai sempre creduto
Minha rua! E sua rua nunca te deixouMy street! E la tua strada non ti ha mai lasciato



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gavroche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: