Tradução gerada automaticamente

Masterpiece
Gazebo
Obra-Prima
Masterpiece
Que dia maravilhosoWhat a wonderful day
Tudo está okEverything is ok
Sem problemas na cabeçaNot a problem in mind
Deixando as preocupações pra trásLeaving worries behind
Exceto por aquela dúvida que você temExcept for that little doubt you have
Sobre seu vestido hoje à noiteConcerning your dress tonight
Então você pega uma garrafa de vinho francêsSo you take a bottle of french wine
E aí você diz que não se vive duas vezes - você joga os dadosAnd then you say you don't live twice - you cast the dice
Obra-prima, você devia ter vistoMasterpiece, you should have seen it
Aquele arco-íris no brilho da luaThat rainbow in the moon glow
Obra-prima, você tem que viver issoMasterpiece, you've got to live it
A nova aurora amanhãThat new dawn tomorrow
Dirigindo por Beverly HillsDriving down through beverly hills
Você sente a brisa do passado nos pulmõesYou feel the breeze of the past in your lungs
Que lugar eleganteWhat an elegant place
Você anda com a graça de um elefanteYou walk with elephant grace
Toda Sunset BoulevardAll sunset boulevard
Estava esperando a estrelaHas been waiting the star
Todos se reúnem para celebrarThey all gather to celebrate
Feliz aniversário, meu queridoHappy birthday my honey dear
Que alegria ver seus velhos amigosWhat a joy to see your old mates
Nesta atmosfera de Hollywood - conosco finalmenteIn this hollywood atmosphere - with us at last
Obra-prima, você devia ter vistoMasterpiece, you should have seen it
Aquele arco-íris no brilho da luaThat rainbow in the moon glow
Obra-prima, você tem que viver issoMasterpiece, you've got to live it
A nova aurora amanhãThat new dawn tomorrow
Obra-prima, você nunca atuouMasterpiece you never act it
Mas a vida é um filmeBut life is a movie
Obra-prima, você tem que tentarMasterpiece you got to try it
Temos certeza de que você se moveriaWe're sure you'd be moving
Você teve um tango a maisYou've had a tango too much
Você diz que vai manter contatoYou say you'll keep in touch
De volta pra casa no seu Rolls-RoyceBack home in your rolls-royce
Você sorri e pensa nos garotosYou smile and think of the boys
De repente sua visão se obscureceAll of the sudden your sight obscures
E suas memórias flutuam no arAnd your memories drift the air
E você finalmente se sente seguroAnd you finally feel secure
Você é outra estrela lá em cima - estrela lá em cimaYou're another star up there - star up there
Obra-prima, você devia ter vistoMasterpiece, you should have seen it
Aquele arco-íris no brilho da luaThat rainbow in the moon glow
Obra-prima, você tem que viver issoMasterpiece, you've got to live it
A nova aurora amanhãThat new dawn tomorrow
Obra-prima, você nunca atuouMasterpiece, you never act it
Mas a vida é um filmeBut life is a movie
Obra-prima, você tem que tentarMasterpiece, you've got to try it
Temos certeza de que você se moveriaWe're sure you'd be moving



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gazebo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: