Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 29.395

Burial Applicant

the GazettE

Letra

Significado

Candidato À Cova

Burial Applicant

Olá, querida, mate-me gentilmente.
Hello my dear, kill me gently
Hello my dear, kill me gently

Um corpo carbonizado não abandonará você.
A burned body doesn't leave you
A burned body doesn't leave you

Você lamenta por não poder me salvar, ao menos você viu a morte?
救えないと嘆くなら 死さえ見ただろう?
suku enai to nageku nara shi sae mita darou?

Posso entender sua respiração difícil como um ato falso?
その呼吸のざらつきは 偽演ととれないか?
sono kokyuu no zaratsuki wa gien to torenai ka?

Sob os rangidos que chovem a minha volta, minha tremedeira não para
降りしきる「軋む音」に震えが止まぬ
furishikiru \"kishimu oto\" ni furue ga tomanu

Eu quebrarei meus laços com a dor que somente posso entender com minha mente.
脳で理解し続ける痛みに絶縁を
nou de rikai shitsuzukeru itami ni zetsuen wo

Morra por mim... você não pode salvá-lo.
Die for me, , you can't save it
Die for me, you can't save it

Isso é errado? responda-me
Is it wrong? 答えてみせて
Is it wrong? kotaete misete

Olhe para mim ? lentamente oscilando de um lado para o outro, seus olhos me sequem enquanto balanço
ほらゆらゆらゆらとその目揺らして
hora yurayura yura to sono me yurashite

Porque não há nenhuma mentira em lágrimas derramadas.
流す涙に嘘は無いと
nagasu namida ni uso wa nai to

Minhas mãos... olhos... mente... e respiração.
My hand, eyes, mind, and breath
My hand, eyes, mind, and breath

No fim, tudo que resta é uma memória de desespero queimando
最期に残るのは 焼け爛れて腐り果てた記録と
saigo ni nokoru no wa yakelarete kusarihateta kiroku to

E mesmo as que restam não podem salvar uma criança.
子も救えぬ残骸
ko mo sukuenu zangai

A sombra do modelo da fotografia vai a loucura. o ódio e o terror gritam juntos.
取り乱す被写体の影 憎悪と恐怖は叫び合って
torimidasu shashitai no kage zouo to kyoufu wa sakebiatte

Vendo o amor desgastado, por que este corpo deve apodrecer também?
剥がれ落ちた愛情に 何故この身体まで朽ち果てる
hagareochita aijou ni naze kono karada made kuchihateru

Na escuridão que ri em vermelho, as tolas palavras que foram derramadas.
赤く笑う闇の中で 息を吐く度に零れた
aka ku warau yami no naka de iki wo haku tabi ni koboreta

Cada vez que um suspiro era liberado era igual a esse "ódio".
救いようの無い言葉は その「憎悪」とよく似ている
sukuiyou no nai kotoba wa sono \"zouo\" to yoku nite iru

Sob os rangidos que chovem a minha volta, minha tremedeira não para
降りしきる「軋む音」に震えが止まぬ
furishikiru \"kishimu oto\" ni furue ga tomanu

Eu quebrarei meus laços com a dor que somente posso entender com minha mente.
脳で理解し続ける痛みに絶縁を
nou de rikai shitsuzukeru itami ni zetsuen wo

Olá, querida, mate-me gentilmente.
Hello my dear, kill me gently
Hello my dear, kill me gently

Um corpo carbonizado não abandonará você.
A burned body doesn't leave you
A burned body doesn't leave you

Deixe meus desejos ao alcance do ouvido que conhece a voz dos recém-nascidos e do som de gritos, ao fundo do poço.
産声と悲鳴知る耳に 願いよ届け深き底へ
ubugoe to himei shiru mimi ni negai yo todoke fukaki soko e

De algum modo, por favor faça-os sucumbir naqueles distantes olhos úmidos, como se para engoli-los
どうかどうかその潤む目に 映り込まぬように沈めて
douka douka sono urumu me ni utsurikomanai you ni shizumete

Profundamente... de modo que eles nunca me toquem novamente
深く, 二度とこの身に触れぬよう
fukaku, nido to kono mi ni furenai you

E aquelas memórias corrompidas que riem.
そして笑うその歪な思い出も
soshite warau sono iyashina omoide mo

Esqueça-se de mim... você não pode salvá-lo.
Forget me, youu can't save it
Forget me, you can't save it

Isso é errado? Responda-me
Is it wrong? 答えてみせて
Is it wrong? kotaete misete

Olhe para mim ? lentamente oscilando de um lado para o outro, seus olhos me sequem enquanto balanço porque não há nenhuma mentira em lágrimas derramadas
ほらゆらゆらゆらとその目揺らして 流す涙が全て嘘と
hora yurayura yura to sono me yurashite nagasu namida ga subete uso to

Minhas mãos... olhos... mente... e respiração.
My hand, eyes, mind, and breath
My hand, eyes, mind, and breath

No fim, tudo que resta é uma memória de desespero queimando
最期の置き去りは 焼け爛れて腐り果てた記録と
saigo no okizari wa yakelarete kusarihateta kiroku to

E mesmo as que restam não podem salvar uma criança.
子も愛せぬ揺篭
ko mo aisenai yurikago

Enviada por Sayuri e traduzida por Mizui. Legendado por Hendy e mais 3 pessoas. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção