Transliteração gerada automaticamente
Remember The Urge
the GazettE
Lembre-se do Desejo
Remember The Urge
Preenchi o vazio com o preto
黒く塗りつぶすように空白を埋めた
Kuroku nuritsubusu yō ni kuuhaku wo umeta
Quando foi que me desviei?
どこで狂い始めた
Doko de kurui hajimeta
O terrível impasse é diferente de antes ( Terrivel rivalidade )
あの日とは違うUgly rivalry
Ano hi to wa chigau Ugly rivalry
Tudo era muito brilhante porque eu sonhava demais,
鮮やか過ぎたのは夢を見すぎたせい
Azayaka sugita no wa yume wo misugita sei
Agora não sinto mais nada.
今は何も感じない
Ima wa nani mo kanjinai
Você, que se entrega aos seus devaneios, eu também...
想像」に身を投げる君へ
"Sōzō" ni mi wo nageru kimi e
Costumava sonhar alto assim,
鮮やか過ぎたのはきっと俺も同じで
Azayaka sugita no wa kitto ore mo onaji de
Agora eu observo o tempo que se passou.
今はただ時を見つめ
Ima wa tada toki wo mitsume
Ei, você está me ouvindo?
ね?聞こえるかい
Ne? Kikoeru kai
Ouço o eco do coração que já se foi.
心が消えた音冷たく響く
Kokoro ga kieta oto tsumetaku hibiku
O que resta no fim do mundo ,
崩れ出した世界の果てに
Kuzuredashita sekai no hate ni
Que está desmoronando?
何が残る
Nani ga nokoru
"Meu próprio inimigo" ,
[ My own enemy ]
[ My own enemy ]
Não preciso perturbá-lo agora.
There is the need to disturb it now
There is the need to disturb it now
"Seu próprio inimigo" ,
[ Your own enemy ]
[ Your own enemy ]
Não se esqueça de observá-lo .
Never miss the eyes
Never miss the eyes
Conheça seu inimigo.
Know your enemy
Know your enemy
Está escuro demais para distinguir e expressar o que eu sinto.
伝えきれぬほどここは暗くて何も見えない
Tsutaekirenu hodo koko wa kurakute nani mo mienai
O que você vê no nada sem fim?
終わることのない空白に何を見る
Owaru koto no nai kuuhaku ni nani wo miru
Quando o sonho desaparece e você experimenta a dor,
夢は儚くすべてに苦しみを覚えた時に
Yume wa hakanaku subete ni kurushimi wo oboeta toki ni
Você só pode acreditar em si mesmo.
信じられるのは自分で
Shinjirareru no wa jibun de
Ei, não se esqueça ,
ね?忘れないで
Ne? Wasurenaide
Além da luz que você é capaz de enxergar ,
その目に映り込む光の先に
Sono me ni utsurikomu hikari no saki ni
Também existe uma escuridão profunda .
深い闇が存在しても
Fukai yami ga sonzai shite mo
Essa é a única verdade, não é?
真実はひとつだろう
Shinjitsu wa hitotsu darou
Ei, você está me ouvindo?
ね?聞こえるかい
Ne? Kikoeru kai
Ouço o eco do coração que já se foi.
心が消えた音冷たく響く
Kokoro ga kieta oto tsumetaku hibiku
O que resta no fim do mundo,
崩れ出した世界の果てに
Kuzuredashita sekai no hate ni
Que está desmoronando?
何が残る?
Nani ga nokoru?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: