395px

Crisálida Enjaulada

the GazettE

Kago No Sanagi

I depend on your existence
I depend on your existence

理性を契ったあなたの咲
Risei wo chigitta anata no saki
浮き世に咲いた花は枯れる
Ukiyo ni saita hana wa kareru
素肌に焼き付き剥がれぬ感覚
Suhada ni yakitsuki hagarenu kankaku
吐息混じりの言葉覚えてる
Toiki majiri no kotoba oboeteru

その優しき嘘に今なら溶け込める
Sono yasashiki uso ni ima nara tokekomeru
曖昧に乱すのならバラバラにして
Aimai ni midasu no nara barabara ni shite

場に引く度心を隠し繰る
Ba ni hiku tabi kokoro wo kakushi kuru

髪をなぞる残り香に浅き梅を見る
Kami wo nazoru nokoriga ni asaki ume wo miru
ゆらりゆらり揺られながら
Yurari yurari yurarenagara
手を伸ばせば届きそうなあの空が今は遠く
Te wo nobaseba todokisou na ano sora ga ima wa tooku
ただ…涙零れそう
Tada... namida koboresou

たぐり糸を結び忘れ解けた情念
Taguri ito wo musubi wasureta jōnen
さなぎのままでは籠から飛べず
Sanagi no mama de wa kago kara tobezu
落日に染まる憂鬱をまた喉に残して
Rakujitsu ni somaru yūutsu wo mata nodo ni nokoshite

場に引く度心を殺し晩秋の闇へ
Ba ni hiku tabi kokoro wo koroshi banshū no yami e

触れることさえ二度と叶わぬ意味をその時にはまだ
Fureru koto sae nidoto kanawanu imi wo sono toki ni wa mada
上の空を泳ぐ目にあなたが今も消えてくれないから
Ue no sora wo oyogu me ni anata ga ima mo kietekurenai kara

変われたようは通告さえ許してくれない
Kawareta yō wa tsūkoku sae yurushitekurenai
ここへ無自覚の欲の巣
Koko e mujikaku no yoku no su
さよならさえ濁す口に何も望まないけど
Sayonara sae nigosu kuchi ni nani mo nozomanai kedo
ここにある記憶まで連れて行かないで
Koko ni aru kioku made tsurete ikanaide
繰るわに散る嵯峨に今も明日を見出せないまま
Kuruwa ni chiru saga ni ima mo ashita wo midasenai mama

ただ残り香を辿り
Tada nokoriga wo tadori
彷徨う一人籠の中で
Samayou hitori kago no naka de
あなたが消えない
Anata ga kienai

I depend on your existence
I depend on your existence

Crisálida Enjaulada

Eu dependo da sua existência.

Você é a razão pelo qual eu corto os meus sentidos.
As flores que floresceram neste mundo transitório estão murchando.
A sensação de queimação na minha pele não irá sair.
Você se lembra das palavras trocadas quando nossas respirações se misturavam?

Eu ainda assim me derreteria nessas doces mentiras.
Se você irá me quebrar, faça isso sem hesitação.

Eu pinto os meus lábios, escondo o meu coração e desapareço dentro da região vermelha da cidade.

Eu sonho sonhos superficiais enquanto o odor vagaroso de seus dedos desenhando no meu cabelo permanece.
Enquanto balança, balança, oscila.
O céu que eu sentia como se pudesse tocar se eu estendesse os meus braços, está agora distante.
Parece que somente lágrimas irão cair.

Derretemo-nos em paixão, mas esquecemos de unir os nossos fios vermelhos.
Eu permaneço uma crisálida, então eu não irei voar para longe desta jaula.
O Sol poente tinge a melancolia que ainda não consigo transformar em palavras.

Eu pinto os meus lábios, mato o meu coração e parto para a escuridão do outono.

Naquele momento, eu continuava a não entender o significado de apenas esperar que eu nunca fosse tocada como daquela forma de novo.
Porque você ainda se recusa a desaparecer dos meus olhos distraídos.

Até mesmo a noite que me ergueu, não irá perdoar o meu lamento.
Isso é o ninho do orgulho cruel.
Eu não desejo nada vindo de você, cujo não disse nem mesmo um adeus, porém...
Não leve as memórias dos tempos que eu gastei aqui com você quando você for.
Como uma das caídas da região vermelha da cidade.

Eu não consigo achar o amanhã mesmo agora.
Eu apenas continuo seguindo o odor vagaroso, questionando sozinha nesta jaula.
Você não irá desaparecer.

Eu dependo da sua existência.

Composição: Ruki / The Gazette