Sono Koe Wa Moroku
いつからか見失い
itsu kara ka miushinai
ひとりどこまでも
hitori doko made mo
よわさとふさぎ込む心は
yowa-sa to fusagikomu kokoro wa
いつも誰よりもろく
itsu mo dare yori moroku
ねえ終わりがあるのなら
nei owari ga aru no nara
悲しみはいつ消える
kanashimi wa itsu kieru?
変わせないゆびきりなければ
kawasenai yubikiri nakere ba
笑えていたのに
waraete ita no ni
何のため見失い
nan no tame miushinai
誰のため壊れていく
dare no tame kowarete iku
ただ時と夢に溺れ
tada toki to yume ni obore
今は自分さえ見えない
ima wa jibun sae mienai
重ね合う痛みが
kasaneau itami ga
孤独じゃないと言うことを
kodoku ja nai to yū koto o
隠せない寂しさと眠る
kakusenai sabishi-sa to nemuru
君の言葉がただ
kimi no kotoba ga tada
ねえ終わりがあるのなら
nei owari ga aru no nara
悲しみはいつ消える
kanashimi wa itsu kieru?
変わせないゆびきりなければ
kawasenai yubikiri nakere ba
笑えていたのに
waraete ita no ni
強くありたい
tsuyoku aritai
そう願うのは明日が君と咲くから
sō negau no wa asu ga kimi to saku kara
ねえ終わりがあるのなら
nei owari ga aru no nara
悲しみは永遠じゃない
kanashimi wa eien ja nai
隠せない贅沢よ
kakusenai zeijaku yo
どうかこの死のように
dō ka kono shi no yō ni
重ね合う痛みが
kasaneau itami ga
擦り切れた心が
surikireta kokoro ga
過ぎていく月日を数えて
sugite iku tsukihi o kazoete
思い出す頃強く笑えていますように
omoidasu koro tsuyoku waraete imasu yō ni
Esta Frágil Voz
Me pergunto quando perdi
Sozinho em qualquer lugar
Meu coração é sempre
Mais frágil que qualquer outro
Mas se isso tiver um fim
Quando a tristeza vai embora?
Se nós apenas não tivéssemos prometido
Eu estaria sorrindo
Por quem eu me perco
Por quem fico quebrado
Quando me afogo em meus sonhos
E mesmo agora, não posso me olhar
A dor que extrapola
Não é chamada solidão
Durmo com uma dor que não pode
Ser ocultada apenas com suas palavras
Mas se isso tiver um fim
Quando a tristeza vai embora?
Se nós apenas não tivéssemos prometido
Eu estaria sorrindo
Quero ser forte
Esse desejo florescerá com você amanhã
Mas se isso tiver um fim
A tristeza não vai durar pra sempre
Não há maneira de se esconder o silêncio
Mesmo com essa canção
A dor que extrapola
Parte meu coração
Enquanto conto os dias que se passam
Sempre que me lembro, rio carinhosamente