Tradução gerada automaticamente
Fottuta canzone
Gazzelle
Porra de música
Fottuta canzone
Eu não esqueço o quão ruim o mundo é
Non mi scordo com'è brutto il mondo
Que nojo é esse pôr do sol
Quant'è sputtanato 'sto tramonto
Que eu só estou bem quando durmo
Che sto bene solo quando dormo
Vida real, acorde ao meio-dia
Vita vera, sveglia a mezzogiorno
Você e eu nus sem nada por perto
Io e te nudi senza nulla intorno
Pernas bem abertas na sala de estar
Gambe spalancate nel soggiorno
Final de março, eu me jogo lá embaixo
Fine marzo, mi butto di sotto
Eu rasgo o céu e há outro abaixo
Strappo il cielo e ce n'è un altro sotto
Brigas de tafe-tafe acima do patamar
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Nós dois contra tudo e todos
Noi due contro tutto e tutti
Sim, isso é romântico
Questo sì è romantico
Como essa porra de música
Come questa fottuta canzone
Que eu grito até ter voz
Che la strillo finché non c'ho voce
Que eu só estou bem à noite, à noite, à noite, à noite
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Como essa porra de música
Come questa fottuta canzone
Que divide nosso rosto em dois pedaços
Che ci spacca in due pezzi la faccia
E você é como eu e eu sou como você
E tu stai come me e io sto come te
Mas desta vez eu coloquei meu rosto nisso
Ma stavolta ci metto la faccia
Eu coloco meu rosto nele, eu coloco meu rosto nele
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
eu coloquei meu rosto para isso
Ci metto la faccia
Eu não esqueço o ano passado
Non mi scordo mica l'anno scorso
Como eu era ruim, tudo errado
Quanto stavo male, tutto storto
Céu preto constante o dia todo
Cielo nero fisso tutto il giorno
Dor de cabeça, pânico, pânico, pânico
Mal di testa, panico, panico, panico
tenho medo de estar bem
Ho paura di star bene
eu finjo que não
Faccio finta che non me ne
Não importa, por outro lado, por outro lado, sim
Frega niente, invece, invece, invece sì
Brigas de tafe-tafe acima do patamar
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Nós dois contra tudo e todos
Noi due contro tutto e tutti
Sim, isso é romântico
Questo sì è romantico
Como essa porra de música
Come questa fottuta canzone
Que eu grito até ter voz
Che la strillo finché non c'ho voce
Que eu só estou bem à noite, à noite, à noite, à noite
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Como essa porra de música
Come questa fottuta canzone
Que divide nosso rosto em dois pedaços
Che ci spacca in due pezzi la faccia
E você é como eu, e eu sou como você
E tu stai come me, e io sto come te
Mas desta vez eu coloquei meu rosto nisso
Ma stavolta ci metto la faccia
Eu coloco meu rosto nele, eu coloco meu rosto nele
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
eu coloquei meu rosto para isso
Ci metto la faccia
E você é como eu e eu sou como você
E tu stai come me e io sto come te
Mas desta vez eu coloquei meu rosto nisso
Ma stavolta ci metto la faccia
eu coloquei meu rosto para isso
Ci metto la faccia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gazzelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: