
Polynesia
Gazzelle
Polinésia
Polynesia
Eu sei metade das coisas que você dizDelle cose che dici ne conosco la metà
E eu me preocupo com metade de todos os seus amigosE di tutti I tuoi amici me ne importa la metà
E eu tenho metade do que tenho dentroE di quello che ho dentro te ne ho dato la metà
E do que eu perdi, você ganhou metadeE di quello che ho perso, tu ne hai vinto la metà
E o que é que tu olha, não me reconhece mais?E cos'è che ti guardi, non mi riconosci più?
E ainda assim você me deu essa caraE però quella faccia me l'hai regalata tu
Como posso explicar que agora não te odeio mais?Come faccio a spiegarti che oramai non ti odio più?
Como aguento o fato que não te amo mais?Come faccio a aggrapparmi al fatto che non ti amo più?
A Lua de noite não nos esquenta maisLa luna di notte non ci scalda più
A bombas de creme, mordidas nas costasLe bombe alla crema, I morsi sulla schiena
A televisãoLa televisione
A sua depressãoLa tua depressione
O telejornalIl telegiornale
Te juro, amorTi giuro, amore
Não sinto vontade de ir à praiaNon mi va di andare al mare
Não gosto da PolinésiaNon mi va, la Polynesia
Não sinto vontade de fazer as coisas apenas por fazerNon mi va di fare le cose soltanto per fare
FantasiandoFantasticare
Das coisas que penso, você sabe só um poucoDelle cose che penso, ne conosci solo un po'
E do que eu quero, você ouve só um poucoE di quello che voglio n'esaudisci solo un po'
E do que você tem dentro, tirei só um poucoE di quello che hai dentro, te ne ho tolto solo un po'
E o que você perdeu, não ganhei nem um poucoE di quello che hai perso non ne ho vinto neanche un po'
E o que é que você olha? Não nem me vê maisE cos'è che ti guardi? Non mi vedi neanche più
E ainda assim você me deu esses olharesE però quegli sguardi me li hai regalati tu
Como posso explicar que agora não me odeio mais?Come faccio a spiegarti che oramai non mi odio più?
Como aguento o fato de não me amar mais?Come faccio a aggrapparmi al fatto che non mi amo più?
A Lua de noite não nos esquenta maisLa luna di notte non ci scalda più
A bomba de creme, mordidas nas cosasLe bombe alla crema, I morsi sulla schiena
A televisão, a tua depressão, o telejornalLa televisione, la tua depressione, il telegiornale
Te juro amorTi giuro, amore
Não sinto vontade de ir à praiaNon mi va di andare al mare
Não gosto da PolinésiaNon mi va, la Polynesia
Não sinto vontade de fazer as coisas apenas por fazerNon mi va di fare le cose soltanto per fare
FantasiandoFantasticare
FantasiandoFantasticare
E fazer as coisas no modo idealE fare le cose nel modo ideale
Esquecê-loDimenticarti
EsqueçoDimenticare
Que uma vez foi tudo especialChe una volta era tutto speciale
Não sinto vontade de ir à praiaNon mi va di andare al mare
Não gosto da PolinésiaNon mi va, la Polynesia
Não quero que o verão chegue e você quer fazer coisasNon mi va che arrivi l'estate e vuoi fare cose
Quero escaparVoglio scappare
Não tenho vontade de ir à praiaNon mi va di andare al mare
Eu não gosto da PolinésiaNon mi va, la Polynesia
Não sinto vontade de fazer coisas apenas por fazerNon mi va di fare le cose soltanto per fare
FantasiandoFantasticare
(Fantasiando, fan-fantasiando, fantasiando)(Fantasticare, fan-fantasticare, fantasticare)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gazzelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: