Tradução gerada automaticamente
Choice
GBH
Escolha
Choice
Lá fora, no escuro onde as sombras não podem te encontrar
Out in the dark where the shadows can't find you
Não olhe ao redor porque há alguém atrás de você
Don't look around 'cause' there's someone behind you
Se você não se livrar deles, nunca será livre
If you don't shake them off, you'll never be free
Controle o medo e você terá energia
Control the fear and you get an energy
Correndo pela noite
Running through the night
Dirigindo até o amanhecer
Driving till the day breaks
Olhando para o céu
Staring at the sky
Não importa quanto tempo leve
Whatever time it takes
Não importa quanto tempo leve
Whatever time it takes
A chuva bate forte, mas os limpadores trabalham mais
Rain beats hard but the wipers work harder
Parada emocional perto da fronteira
Emotional truckstop close to the border
A condensação se forma no interior das janelas
Condensation forms on the inside of windows
Abra-as e sinta o vento soprar
Open them up and feel the wind blow
Correndo pela noite
Running through the night
Dirigindo até o amanhecer
Driving till the day breaks
Olhando para o céu
Staring at the sky
Não importa quanto tempo leve
Whatever time it takes
Não importa quanto tempo leve
Whatever time it takes
Eu escolhi viver minha vida dessa maneira
I chose to live my life this way
Eu escolhi rejeitar e me desviar
I chose to reject and to stray
Eu escolho esquecer o ontem
I choose to forget yesterday
Eu tenho uma escolha - você tem?
I got a choice - have you?
Eu tenho uma escolha - você tem?
I got a choice - have you?
Eu tenho uma escolha - você tem?
I got a choice - have you?
Eu tenho uma escolha - você tem?
I got a choice - have you?
Eu tenho uma escolha - você tem?
I got a choice - have you?
Eu tenho uma escolha - você tem?
I got a choice - have you?
Eu tenho uma escolha - você tem?
I got a choice - have you?
Eu tenho uma escolha - você tem?
I got a choice - have you?
Dentro e fora do sono, o tempo para
In and out of sleep, time stands still
O café preto vem e é reabastecido
Black coffee comes and gets a refill
Cigarros intermináveis, eles deixam um gosto ruim
Endless cigarettes, they leave a bad taste
Noite do dia da marmota, rebobine e fique chapado
Groundhog night rewind get spaced
Correndo pela noite
Running through the night
Dirigindo até o amanhecer
Driving till the day breaks
Olhando para o céu
Staring at the sky
Não importa quanto tempo leve
Whatever time it takes
Correndo pela noite
Running through the night
Dirigindo até o amanhecer
Driving till the day breaks
Olhando para o céu
Staring at the sky
Não importa quanto tempo leve
Whatever time it takes
Não importa quanto tempo leve
Whatever time it takes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GBH e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: