Eire
And as I lay my soul to rest,
I hear you calling.
And it is the saddest song of all,
The song of Eire.
Softly you cry, not a tear, not a tear in your eyes.
As the fire burns low, where shall we go now?
Rest now, oh formless one, your spirit in the sun.
Rest now, oh formless one, your spirit in the sun.
Wake now and seem, your children still fight.
Once we were strong,
But you raped our honour and our song.
Once we were free,
Now were bound in chains of misery.
We are proud,
And our hearts have always been free.
Once we were strong,
But you raped our honour and our song.
Once we were free,
Now were bound in chains of misery.
We are proud,
And our hearts have always been free.
Rest now, under the stars so bright,
Wake now and see, your children, we still fight.
Eire
E enquanto eu deito minha alma pra descansar,
Eu ouço você chamando.
E é a canção mais triste de todas,
A canção de Eire.
Suavemente você chora, sem uma lágrima, sem uma lágrima nos seus olhos.
Enquanto o fogo arde baixo, pra onde vamos agora?
Descanse agora, oh sem forma, seu espírito no sol.
Descanse agora, oh sem forma, seu espírito no sol.
Acorde agora e pareça, seus filhos ainda lutam.
Uma vez fomos fortes,
Mas você estuprou nossa honra e nossa canção.
Uma vez fomos livres,
Agora estamos presos em correntes de miséria.
Nós somos orgulhosos,
E nossos corações sempre foram livres.
Uma vez fomos fortes,
Mas você estuprou nossa honra e nossa canção.
Uma vez fomos livres,
Agora estamos presos em correntes de miséria.
Nós somos orgulhosos,
E nossos corações sempre foram livres.
Descanse agora, sob as estrelas tão brilhantes,
Acorde agora e veja, seus filhos, nós ainda lutamos.