Tradução gerada automaticamente

Nubes Lesbianas
Geishas In Vitro
nuvens Lesbian
Nubes Lesbianas
Você nunca cruzar o limiarNunca cruzas el umbral
Sempre com aquele olhar tranquiloSiempre con esa mirada quieta
Qual é a sua intenção real?Cuál es tu intención real?
Por trás dessas rachaduras massageadosDetrás de esas maquilladas grietas
Morre e acordaMuere y despierta
Ainda está muito pertoQue aún estás muy cerca
Não há muitas estradasNo hay tantos caminos
renascidoPor renacer
Quantos vão rir¿Cuántos se reirán
Quando você não pode ir?Cuando no te puedas ir?
Quanto você vai desistir?¿Cuánto vas a resignar?
Pare de acabar com o seu ego quenteDeja de aplastar tu tibio ego
O tempo está prestes a explodirEl tiempo está por explotar
E que será o seu final perfeitoY ese va a ser tu final perfecto
Dies irae, dies illaDies iræ, dies illa
sæclum Solvet em favillaSolvet sæclum in favilla
Teste David cum Sibylla!Teste david cum sibylla!
(Confutatis maledictis - Flammis acribus addictis)(Confutatis maledictis - flammis acribus addictis)
Lacrimosa dies illaLacrimosa dies illa
(Voca me cum Benedictis - ouro supplex et acclinis)(Voca me cum benedictis - oro supplex et acclinis)
Quantus tremor est FuturusQuantus tremor est futurus
(Quando judex est venturus)(Quando iudex est venturus)
Cuncta stricte discussurusCuncta stricte discussurus
Agite suas veiasTiemblan tus venas
Sua mente está vaziaTu mente está desierta
Língua se contorce com velocidadeRetuerce la lengua con velocidad
Morre, cruzesMuere, atraviesa
Você não está tão pertoYa no estás tan cerca
Quem lamenta quando você não está aqui?Quien se lamenta cuando no estás acá?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geishas In Vitro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: