Transliteração e tradução geradas automaticamente

時の翼 Chrono Geizer (toki no tsubasa Chrono Geizer)
Gekidol: Actidol Project
Asas do Tempo Chrono Geizer
時の翼 Chrono Geizer (toki no tsubasa Chrono Geizer)
Para onde, para onde você vai a partir daqui
Where, where will you go from here
Where, where will you go from here
Quando, quando você vai voltar pra casa
When, when will you come back home
When, when will you come back home
Seu sorriso, só isso eu queria
あなたの笑顔 ただそれだけを
anata no egao tada sore dake wo
Ver sempre ao meu lado
隣でいつも見たかった
tonari de itsumo mitakatta
Ninguém sabe, uma era distante
誰も知らない 遥かな時代
dare mo shiranai haruka na jidai
Eu fico aqui sozinha
私はひとりたたずむ
watashi wa hitori tatazumu
Labirinto do coração (labirinto do coração)
心の迷路 (心の迷路)
kokoro no meiro (kokoro no meiro)
Sonhos que não alcanço (sonhos que não alcanço)
届かない夢 (届かない夢)
todokanai yume (todokanai yume)
Não consigo esquecer (não consigo esquecer)
忘れられない (忘れられない)
wasure rarenai (wasure rarenai)
As feridas que carrego
傷を抱いて
kizu wo daite
Um brilho intenso que não consigo conter
おさえきれない 熱い煌めき
osae kirenai atsui kirameki
Sentimentos que vêm à tona
こみあげてくる想いを
komiagete kuru omoi wo
Quero agora transmitir, milhares de estrelas
今伝えたい 幾千の星
ima tsutaetai ikusen no hoshi
Além do infinito do tempo
果てしなき時空 (ときルビ) を超えて
hateshinaki toki (toki rubi) wo koete
O tempo em que você está e o tempo em que estou
あなたがいる時と 私がいる時
anata ga iru toki to watashi ga iru toki
Nos trilhos que vão do passado ao futuro
過去から未来 つづくレールで
kako kara mirai tsuzuku reeru de
Com certeza estamos conectados
きっとつながってる
kitto tsunagatteru
Mesmo que seja difícil, acredite, só você é meu geizer-on!
つらくても信じて あなただけの geizer-on!
tsurakute mo shinjite anata dake no geizer-on!
Mesmo separados agora, chronoliner-take-off!
今は離れていても chronoliner-take-off!
ima wa hanarete ite mo chronoliner-take-off!
Com certeza vou continuar correndo, em direção ao futuro, forte
きっと走りつづけてく 未来へ向かって 強く
kitto hashiri tsuzukete ku mirai e mukatte tsuyoku
Com as asas cheias de sentimentos, vou voar além do tempo, longe
想いあふれる翼で 時を越えはばたく far away
omoi afureru tsubasa de toki wo koe habataku far away
Nunca serei alcançado por ninguém
決して誰にも 追いつかれない
kesshite dare ni mo oitsukarenai
Vivendo na velocidade da luz
光る速さで生きてる
hikaru hayasa de ikiteru
Nem sei onde vou chegar
たどり着く場所 知らないくらい
tadoritsuku basho shiranai kurai
Vivendo além do meu coração
鼓動を越えて生きる
kodou wo koete ikiru
Nunca serei alcançado por ninguém
決して誰にも 追いつかれない
kesshite dare ni mo oitsukarenai
Vivendo na velocidade da luz
光る速さで生きてる
hikaru hayasa de ikiteru
Nem sei onde vou chegar
たどり着く場所 知らないくらい
tadoritsuku basho shiranai kurai
Vivendo além do meu coração
鼓動を越えて生きてる
kodou wo koete ikiteru
Justiça vacilante (justiça vacilante)
揺らめく正義 (揺らめく正義)
yurameku seigi (yurameku seigi)
Um lugar nostálgico (um lugar nostálgico)
懐かしい場所 (懐かしい場所)
natsukashii basho (natsukashii basho)
Não consigo esquecer (não consigo esquecer)
忘れられない (忘れられない)
wasure rarenai (wasure rarenai)
Os sonhos que guardo
夢を抱いて
yume wo daite
Quero acreditar em você do futuro
信じていたい 未来のあなた
shinjite itai mirai no anata
A promessa que fizemos naquele dia
あの日交わした約束
ano hi kawashita yakusoku
Não importa o que venha depois da tristeza
憂いの先に 何があっても
urei no saki ni nani ga atte mo
Quero proteger o tempo que atravessa
守りたい時空 (とき) を超えて
mamoritai toki (toki) wo koete
Onde você está e aqui onde estou
あなたがいるところ 私がいるここ
anata ga iru tokoro watashi ga iru koko
Nos trilhos que vão do passado ao futuro
過去から未来 つづくレールで
kako kara mirai tsuzuku reeru de
Com certeza estamos conectados
きっとつながってる
kitto tsunagatteru
Mesmo que seja difícil, acredite, só você é meu geizer-on!
つらくても信じて あなただけの geizer-on!
tsurakute mo shinjite anata dake no geizer-on!
Mesmo separados agora, chronoliner-take-off!
今は離れていても chronoliner-take-off!
ima wa hanarete ite mo chronoliner-take-off!
Com certeza vou proteger tudo isso
きっと守り抜くために
kitto mamorinuku tame ni
Em direção ao futuro, way to go!
未来へ向かって way to go!
mirai e mukatte way to go!
Mesmo que um dia eu esqueça
いつか忘れるとしても
itsuka wasureru to shite mo
Vou voar além do tempo, longe
時を越えはばたけ far away
toki wo koe habatake far away
O tempo em que você está e o tempo em que estou
あなたがいる時と 私がいる時
anata ga iru toki to watashi ga iru toki
Nos trilhos que vão do passado ao futuro
過去から未来つづくレールで
kako kara mirai tsuzuku reeru de
Com certeza estamos conectados
きっとつながってる
kitto tsunagatteru
Mesmo que seja difícil, acredite, só você é meu geizer-on!
つらくても信じて あなただけの geizer-on!
tsurakute mo shinjite anata dake no geizer-on!
Mesmo separados agora, chronoliner-take-off!
今は離れていても chronoliner-take-off!
ima wa hanarete ite mo chronoliner-take-off!
Com certeza vou continuar correndo, em direção ao futuro, forte
きっと走りつづけてく 未来へ向かって強く
kitto hashiri tsuzukete ku mirai e mukatte tsuyoku
Com as asas cheias de sentimentos, vou voar além do tempo, longe
想いあふれる翼で 時を越えはばたく far away
omoi afureru tsubasa de toki wo koe habataku far away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gekidol: Actidol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: