Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 328

Solitude

G.E.M.

Letra

Solidão

Solitude

Não quero voltar pra casa, não quero voltar pra casa
不想回家不想回家
bùxiǎng huí jiā bùxiǎng huí jiā

A música ainda tá tocando, não me deixe ir embora
歌还在放着别寄托离开
gē hái zài fàngzhe bié jízhuó líkāi

Não quero voltar pra casa, não quero voltar pra casa
不想回家不想回家
bùxiǎng huí jiā bùxiǎng huí jiā

Ainda não amanheceu, não pense em acordar
天还没亮呢酒别想着醒来
tiān hái méi liàng ne jiǔ bié xiǎngzhe xǐng lái

Noite solitária, será que pode ser por mim, por mim
Lonely night能不能为了我为了我
Lonely night néng bùnéng wéi le wǒ wèile wǒ

Fica comigo mais uma noite, mais uma noite
为我留下 one more night one more night
wèi wǒ liú xià one more night one more night

Fica ao meu lado, será que pode me acompanhar, me acompanhar
Be by my side能不能陪着我陪着我
Be by my side néng bùnéng péizhe wǒ péizhe wǒ

Passa mais uma noite comigo, mais uma noite
陪我度过 one more night one more night
péi wǒ dùguò one more night one more night

Eu tenho um mau hábito
我有个坏习惯
wǒ yǒu gè huài xíguàn

À noite eu fico pensando demais
在晚上特别的喜欢胡思乱想
zài wǎnshàng tèbié de xǐhuān húsīluànxiǎng

Deitado na cama, fico sentimental
躺床上容易感伤
tǎng chuángshàng róngyì gǎnshāng

Quando apago a luz, a emoção fica pesada
灯一关上容易情绪翻蓝
dēng yī guānshàng róngyì qíngxù fànlàn

Sério, eu corro com todas as minhas forças
真的我用尽了力跑
zhēn de wǒ yòng jìn le lì pǎo

Mas sempre sinto que não consigo escapar
却总觉得吃力不逃好
què zǒng juédé chīlì bù tǎohǎo

Se sou eu que tô pensando demais
如果是我想多
rúguǒ shì wǒ xiǎng duō

Se sou eu que tô me preocupando demais
是我过于烦恼
shì wǒ guòyú fánnǎo

Pode me dar um abraço?
能否给我一个拥抱
néng fǒu gěi wǒ yīgè yǒngbào

Tem uma sensação que não consigo explicar
有种感觉说不出来
yǒu zhǒng gǎnjué shuō bu chūlái

Sempre sinto que não consigo explicar
总感觉说不出来
zǒng gǎnjué shuō bu chūlái

Como se meu coração estivesse faltando uma parte
像我的心缺了一块
xiàng wǒ de xīn quēle yīkuài

Mas não é tão triste assim
却又不算有多悲哀
què yòu bù suàn yǒu duō bēi’āi

Não consigo desabafar
苦水也吐不出来
kǔshuǐ yě tǔ bu chūlái

Quero chorar, mas não consigo
想哭却哭不出来
xiǎng kū què kū bù chūlái

Pelo menos não deixe a raiva estragar
至少别让气分破坏
zhìshǎo bié ràng qìfēn pòhuài

Pelo menos durante a noite, você tá aqui
至少尽夜有你在
zhìshǎo jīnyè yǒu nǐ zài

'Cuz I
'Cuz I
'Cuz I

Não quero voltar pra casa, não quero voltar pra casa
不想回家不想回家
bùxiǎng huí jiā bùxiǎng huí jiā

A música ainda tá tocando, não me deixe ir embora
歌还在放着别寄托离开
gē hái zài fàngzhe bié jízhuó líkāi

Não quero voltar pra casa, não quero voltar pra casa
不想回家不想回家
bùxiǎng huí jiā bùxiǎng huí jiā

Ainda não amanheceu, não pense em acordar
天还没亮呢酒别想着醒来
tiān hái méi liàng ne jiǔ bié xiǎngzhe xǐng lái

Noite solitária, será que pode ser por mim, por mim
Lonely night能不能为了我为了我
Lonely night néng bùnéng wéi le wǒ wèile wǒ

Fica comigo mais uma noite, mais uma noite
为我留下 one more night one more night
wèi wǒ liú xià one more night one more night

Fica ao meu lado, será que pode me acompanhar, me acompanhar
Be by my side能不能陪着我陪着我
Be by my side néng bùnéng péizhe wǒ péizhe wǒ

Passa mais uma noite comigo, mais uma noite
陪我度过 one more night one more night
péi wǒ dùguò one more night one more night

Eu não sou viciado em álcool
我并不沉迷酒精
wǒ bìng bù chénmí jiǔjīng

Mas tenho medo de ficar muito emocional
但我害怕自己太情绪化
dàn wǒ hàipà zìjǐ tài qīngxǐng

Só quero que o mundo se transforme
才想让世界展示变形
cái xiǎng ràng shìjiè zhànshí biànxíng

Escuta, para um pouco, escuta
听一听停一停听一听
tíng yī tíng tíng yī tíng

Não quero brigar até o amanhecer
我不想争眼到天明
wǒ bùxiǎng zhēng yǎn dào tiānmíng

Mas tenho medo do quarto ficar muito silencioso
但我害怕房间太安静
dàn wǒ hàipà fángjiān tài ānjìng

Só quero que o mundo tenha mais reflexos
才拟愿世界多重叠影
cái nìngyuàn shìyě duō chóngdié yǐng

Não olhe tão de perto, não olhe tão de perto
别看清别看清
bié kàn qīng bié kàn qīng

Me diz pra onde eu devo me esconder
告诉我我该往哪里躲
gàosù wǒ wǒ gāi wǎng nǎlǐ duǒ

Só fica comigo e me faz calar a boca
就陪着我展示闭嘴
jiù péizhe wǒ zhànshí bì kāi jìmò

'Cuz I don’t wanna
'Cuz I don’t wanna
'Cuz I don’t wanna

Não quero voltar pra casa, não quero voltar pra casa
不想回家不想回家
bùxiǎng huí jiā bùxiǎng huí jiā

A música ainda tá tocando, não me deixe ir embora
歌还在放着别寄托离开
gē hái zài fàngzhe bié jízhuó líkāi

Não quero voltar pra casa, não quero voltar pra casa
不想回家不想回家
bùxiǎng huí jiā bùxiǎng huí jiā

Ainda não amanheceu, não pense em acordar
天还没亮呢酒别想着醒来
tiān hái méi liàng ne jiǔ bié xiǎngzhe xǐng lái

Noite solitária, não quero voltar pra casa
Lonely night不想回家
Lonely night bùxiǎng huí jiā

Mais uma noite, não me deixe ir embora
One more night别寄托离开
One more night bié jízhuó líkāi

Oh, só fica ao meu lado, não quero voltar pra casa
Oh just be by my side不想回家
Oh just be by my side bùxiǎng huí jiā

Oh, mais uma noite, mais uma noite
Oh one more night one more night
Oh one more night one more night

Noite solitária, é uma noite solitária, solitária, solitária, solitária
Lonely night its a lonely lonely lonely lonely night
Lonely night its a lonely lonely lonely lonely night

Mais uma noite, fica comigo, mais uma noite
One more night stay with me one more night
One more night stay with me one more night

Oh, só fica ao meu lado, ao meu lado
Oh just be by my side by my side
Oh just be by my side by my side

Oh, mais uma noite, mais uma noite
Oh one more night one more night
Oh one more night one more night


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G.E.M. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção