La Giostra della Vita
Siedi qui vicino a me
bimbo che ora non sai
che pesante eredità
stai per ricevere.
Tu non sai la verità,
ma un giorno capirai.
E se puoi perdonaci.
Una pace che non c'è,
la giustizia che non va,
la violenza su di voi,
bimbi che non nascono!
Questa è la realtà
è la nostra eredità per te.
E se puoi non giudicarci.
E' la giostra della vita: gira e va,
la staffetta dalle nostre mani a te passerà.
Il futuro che lasciamo tuo sarà
il mondo nuovo che sogniamo forse tu lo vedrai.
Siedi qui vicino a me
non aver paura ché
per le nostre falsità
non dovrai più piangere.
Cambieremo anche noi,
lotteremo per la tua felicità.
E se puoi credici.
E' la giostra della vita: gira e va,
…
A Roda da Vida
Sente aqui do meu lado
moleque que agora não sabe
que pesada herança
você vai receber.
Você não sabe a verdade,
mas um dia vai entender.
E se puder, nos perdoe.
Uma paz que não existe,
a justiça que não rola,
a violência contra vocês,
crianças que não nascem!
Essa é a realidade
é a nossa herança pra você.
E se puder, não nos julgue.
É a roda da vida: gira e vai,
a passagem das nossas mãos pra você vai chegar.
O futuro que deixamos será seu
o mundo novo que sonhamos talvez você verá.
Sente aqui do meu lado
não tenha medo porque
pelas nossas mentiras
você não vai mais chorar.
Nós também vamos mudar,
vamos lutar pela sua felicidade.
E se puder, acredite na gente.
É a roda da vida: gira e vai,
…
Composição: C. Casucci / V. Ciprì