Tradução gerada automaticamente
Plus Rien Ne M'appartient
Gen Verde
Nada me pertence
Plus Rien Ne M'appartient
O que eu tenho, eu dou a você
Ce que j'ai, je te le donne
Nada me pertence mais
Plus rien ne m'appartient
Nossas colheitas serão mais completas
Nos moissons seront plus pleines
Quando os compartilhamos
Quand nous les partagerons
Pegue meus olhos, meu coração minhas mãos
Prend mes yeux, mon cœur mes mains
E as palavras deste refrão
Et les mots de ce refrain
Transformar em fontes
Pour transformer en fontaines
Todas as pedras no caminho
Tous les cailloux du chemin
Uma lágrima caindo de chuva pode parecer nada
Une larme de pluie qui tombe peut ne sembler rien
Mil gotas caindo do deserto fazem um jardim
Mille gouttes qui tombent du désert font un jardin
Oh
Oh
Pegue minha gota na palma de seus braços
Prends ma goutte aux creux de tes bras
Faça o que quiser comigo
Fais de moi ce que tu voudras
E a terra florescerá
Et la terre refleurira
O que eu tenho, eu dou a você
Ce que j'ai, je te le donne
Nada me pertence mais
Plus rien ne m'appartient
Nossas colheitas serão mais completas
Nos moissons seront plus pleines
Quando os compartilhamos
Quand nous les partagerons
Pegue meus olhos, meu coração minhas mãos
Prend mes yeux, mon cœur mes mains
E as palavras deste refrão
Et les mots de ce refrain
Transformar em fontes
Pour transformer en fontaines
Todas as pedras no caminho
Tous les cailloux du chemin
Deixe nossas forças banharem o solo ressecado
Fais que nos forces baignent le Sol desséché
Coloque nossas mãos nas suas e em nossos passos em seu caminho
Mets nos mains dans la tienne et nos pas sur ton sentier
Oh
Oh
Veremos ao redor do mundo
Nous verrons dans le monde entier
Multiplicar infinitamente
A l'infini se multiplier
O festival do pão compartilhado
La fête du pain partagé
O vento está soprando no mundo
Le vent souffle sur le monde
Mudas voam para longe
Les semis s'envolent au loin
Delicadamente o rio inunda
Doucement le fleuve inonde
Campos que precisam dele
Les champs qui en ont besoin
Neste caminho de luz
Sur ce chemin de lumière
A vida retomará seus direitos
La vie reprendra ses droits
Amanhã em todo lugar na terra
Demain partout sur la terre
O amor se multiplicará
L'amour se multipliera
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gen Verde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: