Tradução gerada automaticamente
Another Saturday Night
Gene Vincent
Outra noite de sábado
Another Saturday Night
Outra noite de sábado e eu não tenho ninguém,
Another Saturday Night and I ain't got nobody,
Eu tenho causa algum dinheiro "Acabei de ser pago.
I got some money 'cause I just got paid.
Agora, como eu gostaria de ter alguém para conversar,
Now how I wish I had someone to talk to,
Eu sou de uma maneira horrível.
I'm in an awful way.
Deixe-me contar sobre isso, veja aqui:
Let me tell about it, look here:
Eu tenho na cidade há um mês, eu não vi uma meninas lotta desde então.
I got in town a month ago, I ain't seen a lotta girls since then.
Se eu pudesse encontrá-los eu poderia pegá-los, mas eu ainda não conheci eles,
If I could find 'em I could get 'em, but as yet I haven't met 'em,
É por isso que eu estou na forma que eu estou em Ohh
That's why I'm in the shape I'm in Ohh
Outra noite de sábado e eu não tenho ninguém,
Another Saturday Night and I ain't got nobody,
Eu tenho causa algum dinheiro "Acabei de ser pago.
I got some money 'cause I just got paid.
Agora, como eu gostaria de ter alguém para conversar,
Now how I wish I had someone to talk to,
Eu sou de uma maneira horrível.
I'm in an awful way.
Agora, um outro cara me disse, ele tinha uma irmã que parecia tão bem.
Now, another fella told me, he had a sister who looked so fine.
Em vez de ser a minha libertação, ela tinha uma estranha semelhança com um
Instead of being my deliverance, she had a strange resemblance to a
Gato chamado Frankenstein
Cat named Frankenstein
Aqui mais uma noite de sábado e eu não tenho ninguém,
Here Another Saturday Night and I ain't got nobody,
Eu tenho causa algum dinheiro "Acabei de ser pago.
I got some money 'cause I just got paid.
Agora, como eu gostaria de ter alguém para conversar,
Now how I wish I had someone to talk to,
Eu sou de uma maneira horrível.
I'm in an awful way.
Sim .. Ian, mais uma noite de sábado. Eu tenho ninguém ..
Yeah.. Ian, another saturday night. I got nobody..
É difícil para um cara, quando ele não sabe o que fazer,
It's hard on a fella, when he don't know his way around,
Se eu não me achar um mel para me ajudar a gastar o meu dinheiro,
If I won't find me a honey to help me spend my money,
Eu vou ter que explodir essa cidade
I'm gonna have to blow this town
Outra noite de sábado e eu não tenho ninguém,
Another Saturday Night and I ain't got nobody,
Eu tenho causa algum dinheiro "Acabei de ser pago.
I got some money 'cause I just got paid.
Agora, como eu gostaria de ter alguém para conversar,
Now how I wish I had someone to talk to,
Estou em um terrível - aqui é
I'm in an awful - here it is
Outra noite de sábado e eu não tenho ninguém,
Another Saturday Night and I ain't got nobody,
Eu tenho causa algum dinheiro "Acabei de ser pago.
I got some money 'cause I just got paid.
Agora, como eu gostaria de ter alguém para conversar,
Now how I wish I had someone to talk to,
Estou em um terrível - mais uma vez
I'm in an awful - one more time
Outra noite de sábado e eu não tenho ninguém,
Another Saturday Night and I ain't got nobody,
Eu tenho causa algum dinheiro "Acabei de ser pago.
I got some money 'cause I just got paid.
Agora, como eu gostaria de ter alguém para conversar,
Now how I wish I had someone to talk to,
Eu sou de uma maneira horrível.
I'm in an awful way.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gene Vincent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: