Tradução gerada automaticamente
Take Back The Instant
General Elektriks
Recupere o Instante
Take Back The Instant
Leve de volta o instante em que você escovado-lo fora de sua camisaTake back the instant when you brushed him off your shirt
Você tentou arrastá-lo para o lixoYou tried to drag him to the trash
Você tentou trocá-lo por dinheiroYou tried to trade him in for cash
Leve de volta o instante em que você soprou-lhe o seu caminhoTake back the instant when you blew him off your path
Com um beijo de ler 20 abaixo de zeroWith a kiss reading 20 below zero
Amanhã é um ir não, um não-goTomorrow is a no-go, a no-go
Momento frio, frio quando a dúvida primeiro tiro na sua cabeçaCold, cold moment when the first doubt shot through your head
Um gotejamento de tinta preta que atravessa a ampulhetaA black ink drip running through the hour-glass
Quando a atração do homem que estava usando você tocarWhen the lure of man who was wearing you ring
Ele não corresponde a seus pensamentos melado esta noiteHe didn't match your luscious thoughts tonight
Você não podia olhá-lo nos olhosYou couldn't look him in the eye
Estranho é o abraço quando não é apertado, não apertadoAwkward is the embrace when it's not tight, not tight
E assim a jóia que você uma vez banho teve resta amassado como um colapso pulmonarAnd so the jewel you once bath had is left crumpled like a collapsed lung
Quando tudo o que tinha a fazer era sair no sol, sair no solWhen all you had to do was hang out in the sun, hang out in the sun
Senhor, você se sente tão digna, o seu relógio é muito ornamentadaSir, you feel so dignified, your watch is very ornate
Mas você estava apenas nascido no lugar certoBut you were just born in the right place
Apenas nasceu na corrida direitoJust born in the right race
Você está escalando o Monte Everest agora, conceder os desejos de cimaYou're climbing mount everest now, granting whishes from above
Favores são seus para dar, mentiras são suas para viverFavors are yours to give, lies are yours to live
Leve de volta os instantes que levam a crerTake back the instants that lead you to believe
Que a terra treme 'porque você não está felizThat the earth shakes 'cuz you're not happy
Isso porque o sol nasce "você não está com sonoThat the sun rises 'cuz you're not sleepy
Você tem o mais alto desfile na cidadeYou got the loudest parade in town
Palhaços, assassinos e bandidosClowns, assassins and crooks
Tem senhoras em ver através de vestidosYou got ladies in see-through gowns
Lendo trechos de seus livrosReading extracts from your books
Mendigos são arrastando na parte de trásBeggars are trailing at the back
Acenando a bóia de papelãoWaving from the cardboard float
Você está pensando que de pertoYou're thinking that from up close
As estatísticas podem ser uma merdaStatistics can be such a drag
Seu copo está cheio agora, o sangue é a cor deste vinhoYour cup is full now, blood is the color of this wine
E está pingando do teto, e está fazendo o anel lustresAnd it's dripping from the ceiling, and it's making the chandeliers ring
E no instante transborda o salão de festasAnd the instant the ballroom overflows
Seus tronos se transformar em seu forcaYour thrones turn into your gallows



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de General Elektriks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: