Tradução gerada automaticamente

Faces In The Dark
Generationals
Rostos na Escuridão
Faces In The Dark
Eu encontro algum conforto em perder minha memória.I take some comfort in losing my memory.
Então eu a recupero e digo,Then I get it back and I said,
"Então é isso que eles querem dizer?""So this is what they mean?"
Eles não dizem que isso não torna difícil.They don't say that don't make it hard.
Todo mundo faz caretas na escuridão.Everybody's making faces in the dark.
Não pare de lutar, é isso que te diferencia.Don't stop struggling, that's what sets you apart.
É o fantasma da inibição que está quebrando seu coração.It's the ghost of inhibition that's what's breaking your heart.
Todo mundo, todo mundo faz caretas na escuridão.Everybody, everybody's making faces in the dark.
Agora eu entendo a inibição que eu estava ouvindo.Now I understand inhibition I was listening to.
É o meio do verão e eu não tenho nada pra fazer.It's the middle of the summer and I got nothing to do.
Só sinto falta do meu parque na cidade.I only miss my own city park.
Todo mundo faz caretas na escuridão. Não pare de lutar, é isso que te diferencia. É o fantasma da inibição que está quebrando seu coração. Todo mundo, todo mundo faz caretas na escuridão.Everybody's making faces in the dark. Don't stop struggling, that's what sets you apart. It's the ghost of inhibition that's what's breaking your heart. Everybody, everybody's making faces in the dark.
E você deixa seu eu verAnd you let your self see
que está bagunçando tudo e Esteban,you're making a mess of it all and Esteban,
sua irmã e eu estamos bem.your sister and me we're all right.
Há uma percepção de algo comum.There is a perception of a regular thing.
Você tem escondido todas as coisas que não deixa ninguém ver.You have been covering up all the things you won't let anyone see.
Embora você esteja bem perto, não vai me ver.Though you're really close by you won't see me.
Eu tenho um sósia na cidade que está me enterrando esta noite.I got a double in the city that's burying me tonight.
Então como é que a memória ainda está tão clara?So how is it that the memory is still so clear?
E você não pode vendê-la de volta tão bonita enquanto está aqui.And you can't sell it back so pretty while it's here.
Eles ficam tristes e isso provoca e eles começam.They get sad and it temps and they start.
Todo mundo faz caretas na escuridão.Everybody's making faces in the dark.
Não pare de lutar, é isso que te diferencia.Don't stop struggling, that's what sets you apart.
É o fantasma da inibição que está quebrando seu coração.It's the ghost of inhibition that's what's breaking your heart.
Todo mundo, todo mundo faz caretas na escuridão.Everybody, everybody's making faces in the dark.
Todo mundo, não pare de lutar…Everybody, don't stop struggling…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Generationals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: