Tradução gerada automaticamente

The Other Black Dog
Genesis Owusu
O Outro Cachorro Preto
The Other Black Dog
Uma história de cães pretos com coleiras douradasA tale of black dogs with golden leashes
Histórias quebradas contadas jocosasBroken stories told facetious
Quem é o animal de estimação e quem é o professor?Who's the pet and who's the teacher?
Ei, ei, ei, eiHey, hey, hey, hey
Todos os meus amigos estão sofrendo, mas nós dançamos, rimosAll my friends are hurting, but we dance it off, laugh it off
Cicatrizes dentro de nossos sapatos, mas nós apenas batemos, batemos palmasScars inside our shoes but we just tap it off, clap it off
Observe meu casaco em arco-íris enquanto eu esmaço no pretoWatch me coat in rainbow as I fade into the black
E veja, eu mudei para o plástico, não sei como mudar de voltaAnd see, I switched myself to plastic, don't know how to change it back
Estou sendo comido por dentro, pelo menos pareço um lancheI'm being eaten on the inside, at least I look like a snack
Eu não saí da minha concha, mas não sei quanto tempo até eu quebrar, oohI haven't come out of my shell but don't know how long till I crack, ooh
Faça sua dança direito, pop um xan certoDo your dance right, pop a xan right
Falsifique o romance certo, viva o transe certoFake romance right, live the trance right
Fume uma planta certo, perca a chance certaSmoke a plant right, miss a chance right
Ore com as mãos certas, desvie do olhar certoPray your hands right, dodge the glance right
Fazendo tudo o que você fazDoing whatever you do
Para ter certeza de que você não ficará preso na verdadeTo make sure that you don't get stuck in the truth
O verde não vai mudar o que você está vivendo, azulThe green will not change what you're living from, blue
E quando você desce, é uma visão terrívelAnd when you come down that's a terrible view
Mate o pensamento de que todos que você conheceKill the thought that everyone you know
Poderia se preocupar com você escapando do controleCould care about you slippin' from control
Abrace a escuridão nublando sua almaEmbrace the blackness clouding on your soul
E faça-o bem fundo dentro do seu buracoAnd make it pretty deep inside your hole
Eu quero ser seu número umI want to be your number one
Você vai me segurar para o céuYou'll hold me to the sky
Eu quero ser seu espinho de ouroI want to be your golden thorn
Você vai me amar até morrerYou'll love me till you die
Eu quero ser seu escudo e espadaI want to be your shield and sword
Voce nunca mais sera o mesmoYou'll never be the same
Eu quero ser sua carne e ossoI want to be your flesh and bone
Você vai me levar para o túmuloYou'll take me to the grave
Meu peito vazio, meu cérebro em chamas (fogo, fogo, fogo, fogo)My chest empty, my brain on fire (fire, fire, fire, fire)
Eu luto comigo mesmo para passar o tempo (tempo, tempo, tempo, tempo)I fight myself to pass the time (time, time, time, time)
Ele me olha com olhos vermelhos (olhos, olhos, olhos, olhos)He looks at me with crimson eyes (eye, eye, eye, eye)
Então me abraça com a maré mais cinzentaThen hugs me with the greyest tide
Eu vejo a escuridão rastejando pelo olho mágicoI see the darkness creeping through the peephole
Senti o controle que tinha sobre todo o meu povoFelt the grip it had on all my people
Ouvi os gritos do parque à favela e ao campanárioHeard the screams from park to slum to steeple
Açúcares brilhantes revestidos de fora do malShining sugars dressed outside the evil
Cuidado, cuidado do seu jeitoWatch yourself, watch your way
A vida não é uma merda, mas uma peça de teatroLife ain't shit but a theatre play
Aprenda suas falas ou corte-se hojeLearn your lines or get cut today
Sorria, não mostre nenhuma cárieSmile, don't show no cavity
Você não vai salvar minha alma, salvar minha alma? Deixe meu corpo crescerWon't you save my soul, save my soul? Let my body grow
Juntando duas lâminas de uma pena e, em seguida, separando-as apenas para fazer um show (ah)Putting together two blades of a feather, then pulling apart just to put on a show (ah)
É assim que a história vai (ah)That's how the story will go (ah)
O cachorro com os ossos mais negros (ah)The dog with the blackest of bones (ah)
Monta nas costas da minha roupa (ah)It rides on the back of my clothes (ah)
E bandos com um assassinato como corvos (ah)And flocks with a murder like crows (ah)
Eu quero ser seu número umI want to be your number one
Você vai me segurar para o céuYou'll hold me to the sky
Eu quero ser seu espinho de ouroI want to be your golden thorn
Você vai me amar até morrerYou'll love me till you die
Eu quero ser seu escudo e espadaI want to be your shield and sword
Voce nunca mais sera o mesmoYou'll never be the same
Eu quero ser sua carne e ossoI want to be your flesh and bone
Você vai me levar para o túmuloYou'll take me to the grave
(Lado a lado a lado a lado)(Side by side by side by side by side)
(Lado a lado a lado a lado)(Side by side by side by side by side)
(Lado a lado a lado a lado)(Side by side by side by side by side)
(Lado a lado a lado a lado)(Side by side by side by side by side)
(Lado a lado a lado a lado)(Side by side by side by side by side)
(Lado a lado a lado por—)(Side by side by side by side by—)
Eu quero ser seu número umI want to be your number one
Você vai me segurar para o céuYou'll hold me to the sky
Eu quero ser seu espinho de ouroI want to be your golden thorn
Você vai me amar até morrerYou'll love me till you die
Eu quero ser seu escudo e espadaI want to be your shield and sword
Voce nunca mais sera o mesmoYou'll never be the same
Eu quero ser sua carne e ossoI want to be your flesh and bone
Você vai me levar para o túmuloYou'll take me to the grave
Jovem mano merda mano, a gente não envelheceYoung nigga shit, nigga, we don't age
Jovem mano merda mano, a gente não envelheceYoung nigga shit, nigga, we don't age
Oh, o que, você não sabe o que está sentindo? (diga para mim)Oh, what, you don't know what you're feeling? (say it to me)
Você tenta lidar com isso, mas não está lidando (diga para mim)You tryna cope but you ain't dealing (say it to me)
Você vê as rachaduras no teto (diga para mim)You see the cracks up in the ceiling (say it to me)
Você quer ver quando você começa a curar (diga para mim)You wanna see when you start healing (say it to me)
Oh, o que, você não sabe o que está sentindo? (diga para mim)Oh, what, you don't know what you're feeling? (say it to me)
Você tenta lidar com isso, mas não está lidando (diga para mim)You tryna cope but you ain't dealing (say it to me)
Você vê as rachaduras no teto (diga para mim)You see the cracks up in the ceiling (say it to me)
Você quer ver quando você começa a curar (diga para mim)You wanna see when you start healing (say it to me)
Oh, sim, sim, sim, sim, sim, haOh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, ha
Ah, merda, oh, sim, sim, sim, sim, sim, sim, simAh, shit, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim ha que bomYeah, ha, that's good



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis Owusu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: