If That's What You Need
Genesis
Se É Disso Que Você Precisa
If That's What You Need
Falar nós faz humanos, foi o que me disseram
Talking makes us human that's what I was told
Então porque é tão difícil revelar meus sentimentos
So why do I find it so difficult to let my feelings unfold
Eu tive que ter coragem para dizer que prometo isto a você
Had I the courage to tell you I'd promise you this
Se é disso que você precisa
If that's what you need
Eu serei o rio, eu serei a montanha, sempre ao seu lado
I'll be the river I'll be the mountain always beside you
Se é disso que você precisa
If that's what you need
Serei mais forte, serei mais corajoso do que nunca
I will be stronger I will be braver than ever before
Quando você veio e mudou tudo ao redor
When you came along and turned it all around
Eu prometi a mim mesmo que não diria a você
I promised myself I wouldn't tell you
Até estarmos em terra firme
Until we stood on solid ground
Segurando a vela entre nós. Eu vou te dizer uma coisa
Holding the candle between us I'll tell you this
Se é disso que você precisa
If that's what you need
Eu serei o rio, eu serei a montanha, sempre ao seu lado
I'll be the river I'll be the mountain always beside you
Se é disso que você precisa
If that's what you need
Serei mais forte, serei mais corajoso do que nunca
I will be stronger I will be braver than ever before
E se houver algum tipo de perigo
And if there's any kind of danger
Eu ouvirei você chamando meu nome
I hear you calling out my name
Você pode seguir os meus passos
You can follow in my footsteps
E eu vou leva-la de volta em segurança
And I will lead you safely back again
Eu nunca te entendi por mais que tentei
I never understood you however hard I tried
Mas demorei um pouco até eu perceber
But it took me a while until I realised
Que todos os problemas eram meus
That all the problems were mine
Segurando você mais perto de mim para lhe dizer isso
Holding you nearer to me to tell you this
Se é disso que você precisa
If that's what you need
Eu serei o rio, eu serei a montanha, sempre ao seu lado
I'll be the river I'll be the mountain always beside you
Se é disso que você precisa
If that's what you need
Serei mais forte, serei mais corajoso do que nunca
I will be stronger I will be braver than ever before
E quando as coisas dão errado
And when things go wrong
Eu serei sua consciência lá para lembrá-la de toda a sua vida
I'll be your conscience there to remind you all of your life
Quando você erra
When you go wrong
Eu serei a razão pela qual você estará protegida todos os seus dias
I'll be the reason you'll be protected all of your days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: