The Lamia
Genesis
As Lamias
The Lamia
O perfume cresce progressivamente ele sabe que deve estar perto
The scent grows richer, he knows he must be near
Ele acha uma longa passagem iluminada pelo lustre
He finds a long passageway lit by chandelier
A cada passo que ele dá, o perfume muda
Each step he takes, the perfumes change
De uma fragrância familiar a um gosto estranho
From familiar fragrance to flavours strange
Uma câmara magnífica encontra seus olhos
A magnificent chamber meets his eye
Lá dentro, um longo lago de água-rosa é coberto por uma fina névoa
Inside, a long rose-water pool is shrouded by fine mist
Pisando no silêncio umedecido, ele é suavemente beijado por uma brisa morna
Stepping in the moist silence with a warm breeze, he's gently kissed
Achando que está realmente só
Thinking he is quite alone
Ele entra na sala, como se fosse de sua propriedade
He enters the room, as if it were his own
Mas as ondas na doce água rosa
But ripples on the sweet pink water
Revelam alguma companhia inesperada
Reveal some company unthought of
Rael está surpreso, duvidando de sua visão
Rael stands astonished, doubting his sight
Atônito pela beleza, agarrado no susto
Struck by beauty, gripped in fright
Três serpentes escarlates de face feminina
Three vermilion snakes of female face
Aos mínimos movimentos, cheias de encanto
The smallest motion, filled with grace
Melodias silenciosas preenchem o corredor ecoante
Muted melodies fill the echoing hall
Mas não há nenhum sinal de advertência no chamado da sereia
But there is no sign of warning in the sirens call
Rael, bem-vindo, nós somos as Lâmias do lago
Rael, welcome, we are the Lamia of the pool
Esperamos que nossas águas te refresquem
We have been waiting for our waters to bring you cool
Com o medo ao seu lado, ele confia cegamente na beleza
Putting fear beside him, he trusts in beauty blind
Ele desliza até o néctar, deixando para trás suas roupas rasgadas
He slips into the nectar, leaving his shredded clothes behind
Com suas línguas, elas provam experimentam e avaliam tudo que é meu
With their tongues, they test, taste and judge all that is mine
Elas se movem em uma série de carícias
They move in a series of caresses
Que deslizam de cima abaixo em minha espinha
That glide up and down my spine
Enquanto elas mordem o fruto de minha carne, eu não sinto dor
As they nibble the fruit of my flesh, I feel no pain
Apenas uma magia que um nome desonraria
Only a magic that a name would stain
Com a primeira gota de meu sangue em suas veias
With the first drop of my blood in their veins
Suas faces são convulsionadas em dores mortais
Their faces are convulsed in mortal pains
E as belas gritam, nós todas amamos você, Rael
The fairest cries, we all have loved you, Rael
E os corpos vazios em forma de cobra boiam
Each empty snakelike body floats
Dor silenciosa em barcos vazios
Silent sorrow in empty boats
Uma acidez doentia preenche a sala
A sickly sourness fills the room
A colheita amarga de uma flor murcha
The bitter harvest of a dying bloom
Procurando algum movimento que eu sei que não vou encontrar
Looking for motion I know I will not find
Eu acaricio os cachos que agora se tornam pálidos, onde eu jazia enlaçado
I stroke the curls now turning pale, in which Id lain entwined
Oh, Lâmia, sua carne que restou eu tomarei como meu alimento
Oh, Lamia, your flesh that remains I will take as my food
É o cheiro de alho que fica em meus dedos de chocolate
It is the scent of garlic that lingers on my chocolate fingers
Olhando para trás a água se torna azul glacial
Looking behind me, the water turns icy blue
As luzes escurecem e mais uma vez o palco é preparado para você
The lights are dimmed and once again the stage is set for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: