Tradução gerada automaticamente
True North
Genevva
Norte Verdadeiro
True North
Acho que encontrei o lugar perfeito pra genteI think I've found the perfect place for us
Terreno vazio na 43Vacant lot on 43
Espaços abertos foram feitos pra nósOpen spaces they were made for us
Leva uma vida pra ser livreTakes a lifetime to be free
Se soubessem o inferno que já vimosIf they knew the hell we've seen
Nossa mente gruda nas coisas mais estranhasOur mind sticks to the strangest things
Anos que perdemos, buscando uma causaYears we lost, searching for a cause
Mas é essa dor fantasmaBut its that phantom pain
Elusiva em seu estado primalElusive in its primal state
Eu senti isso uma vez de verdade e ficouI felt it once for real and it just stayed
Sim, gosto de acreditarYes I like to believe
Um tiro no escuro, mas tem um jardim nessas ervas daninhasShot in the dark but there's a garden in those weeds
Espero que fique por aquiI hope it sticks around
Espero que fique por aquiI hope it sticks around
Michigan, à beira da estradaMichigan, the side of a highway
Você pulou, correu como uma gazelaYou jumped out, ran like a gazelle
Saltou uma cerca, com a graça de um aviãoHopped a fence, grace of an airplane
Você parecia louca, mas eu sabia como se sentiaYou looked insane but I knew how you felt
Que tipo de beleza é essaWhat kind of beauty's here
Ondas se cruzando aparecemIntersecting waves appear
De um ponto mais alto, provavelmente tudo faz sentidoFrom a higher point it probably all makes sense
Olha aquelas luzes do norteLook at those northern lights
Redemoinhos neon em um céu polarNeon swirls in a polar sky
Oh, vento solar maravilhosamente perturbadoOh wonderfully disturbed solar wind
Sim, gosto de acreditarYes I like to believe
Um tiro no escuro, mas tem um jardim nessas ervas daninhasShot in the dark but there's a garden in those weeds
Espero que fique por aquiI hope it sticks around
Espero que fique por aquiI hope it sticks around
Os antigos egípcios não tinham rodasAncient Egyptians didn't have wheels
E eles conheciam o Norte Verdadeiro naquela épocaAnd they knew True North back then
Carregando o calcário, me dando arrepiosHauling the limestone giving me chills
Algumas pessoas veem além dos blocos na cabeçaSome people see past the blocks in their heads
E sim, achávamos que éramos separadosAnd yes, we thought us separate
Deixados sozinhos, os fragmentos do cérebro esquerdoLeft alone the left brain fragments
Cada pedacinho quebrado do todoEvery little part broken from the whole
E ainda assim, com esses olhos de adagasAnd yet with these eyes of daggers
Como laser, rotulando a matériaLazer-like and labeling matter
Você vai encontrar seu Davi na pedraYou're gonna find your David in the stone
Sim, gosto de acreditarYes I like to believe
Um tiro no escuro, mas tem um jardim nessas ervas daninhasShot in the dark but there's a garden in those weeds
Espero que fique por aquiI hope it sticks around
Espero que fique por aquiI hope it sticks around
Sim, gosto de acreditarYes I like to believe
Um tiro no braço, mas tem um jardim nessas ervas daninhasShot in the arm but there's a garden in those weeds
Espero que você fique por aquiI hope you stick around
Espero que você fique por aquiI hope you stick around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genevva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: