Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 314

What Are Silly Girls Mad Of

Genius

Letra

Do Que São Feitas as Meninas Bobas

What Are Silly Girls Mad Of

Refrão:Chorus:

Do que são feitas as meninas bobas, feitas de quêWhat are silly girls made of made of
Do que são feitas as meninas bobasWhat are silly girls made of
Um pescoço cheio de ouro, coisas materiais, huhA neck full of gold, material things huh
É disso que as meninas bobas são feitasThat's what silly girls are made of

Verso Um:Verse One:

Numa escala de um a dez, vi uma garota que era quase noveOn a scale of one to ten I seen a girl about a nine
Uma escrava da morte mental, só ela era divinaA slave of mental death of only she was divine
Andando pela minha antiga rua, a rua MunroeWalking down my ex-block, the block Munroe
Eu disse, paz pra ela, a garota disse oláI said, peace to her, the girl said hello
Bem, o inferno é baixo e o mais baixo que você pode irWell hell is low and the lowest you can go
É trinta e dois graus, abaixo de zeroIs thirty-two degrees, below zero
Então comecei a chover na cabeça dessa jovemSo I started to rain on this young girl's brain
Causando a ela uma grande massa de dor físicaCausin her a great mass of physical pain
Ela disse: "Olho por olho, sai do meu sutiã.She said, "Tit for tat, step off my bra strap.
Sem diamantes, sem ouro, você não pode me pegar."No diamonds, no gold, you cannot get a rap."
Então eu disse: "E daí?", enquanto pegava na bunda delaThen I said, "So what?", as I grabbed her butt
Ela sorriu por um tempo, mas manteve a boca fechadaShe smiled for a while but her mouth kept shut
A garota tem dezoito, acabou de ter um filhoThe girl is eighteen, just birthed a child
Você é jovem na cabeça e seus pensamentos são selvagensYou're young in the brain and your thoughts are wild
Você está no auxílio, mas não tá nem aíYou're on welfare, yo but you don't care
Você diz: "FTF está sempre lá."You say, "FTF is always there."
Sim, FTF significa cara a caraYes FTF meaning face-to-face
A sede principal do seu lugar localThe main headquarters of your local place
Onde você coleta seu pagamento quinzenalWhere you collect your bi-weekly pay
Pra sustentar os hábitos bobos que você abusa todo diaTo support the foolish habits you abuse everyday

Refrão:Chorus:

Do que são feitas as meninas bobas, feitas de quêWhat are silly girls made of made of
Do que são feitas as meninas bobasWhat are silly girls made of
"É isso mesmo, tô sugando elas, tô sugando até secar!""Yeah that's right, I'm juicin em, I'm juicin em dry!"
É disso que as meninas bobas são feitas?Is that what silly girls are made of?

Verso Dois:Verse Two:

Nunca houve uma dama na minha vida inteiraThere has never been a dame in my entire life
Minha garota, minha ex, minha próxima ou minha esposaMy girlie, my ex, my next or my wife
Nunca houve uma que tentasse desrespeitarThere has never been one who tried to disrespect
Especialmente uma membro do sexo opostoEspecially a member of the opposite sex
Yo, escuta, tem algo que eu preciso soltarYo bust it, there's somethin that I gotta let out
Mas não quero ser conhecido como Ralph, o TagarelaBut I don't want to be known as Ralph the Blabbermouth
Meninas bobas, elas acham que os caras são fracosSilly girls, they think guys are soft
Mas tudo que elas querem é tirar a roupaBut all they wanna do, is knock their boots off
E só de ter um pouco de bom sensoAnd just from obtaining the common sense
Você pode perceber que as garotas parecem bem densasYou can tell that the girlies seem rather quite dense
Além de densas, elas agem um pouco ousadasOther than dense they play slightly bold
Mas pelas declarações que fiz, elas não conseguiram se sustentarBut from the statements I made they could not uphold theyself
Elas desmoronam, começam a chorar e dizemThey break down, and they start to cry and said
"Oh! Eu não acredito nesse cara!""Oh! I don't believe this guy!"

Refrão:Chorus:

Agora, do que são feitas as meninas bobas, feitas de quêNow what are silly girls made of made of
Do que são feitas as meninas bobasWhat are silly girls made of
"É tudo sobre as finanças" "Esquece o romance""It's all about the finances" "Forget the romance"
É disso que as meninas bobas são feitas?Is that what silly girls are made of?

Do que são feitas as meninas bobas, feitas de quêWhat are silly girls made of made of
Do que são feitas as meninas bobasWhat are silly girls made of
"Caras com grana" "podem me dar uma balançada""Guys with cash" "can rock my big a--"
É disso que as meninas bobas são feitas?Is that what silly girls are made of?

Verso Três:Verse Three:

Meninas bobas na balada, desfilando pra lá e pra cáSilly girls on a strip, struttin back and forth
Olhando os carros, pensando em dar pra alguémWatchin cars, thinkin of G'n off
Procurando por rapazes, com quem possam sairLookin for gentlemen, who they might swing
E atitudes, como se pudessem conseguir qualquer coisaAnd attitudes, like you can get anything
Você usa bodys justos por baixo de casacos longosYou wear tight bodysuits under long coats
Mas não tá satisfeita até um pervertido cortar sua gargantaBut ain't satisfied until a pervert slice your throat
Você é jovem, é burra e costumava ser inocenteYou're young you're dumb and you used to be innocent
Quando era jovem, agora olhe o que você se tornouwhen young, now take a look at what you've become
Uma sanguessuga, tentando tirar tudo que podeA bloodsucker, trying to get all you can
Do bolso do cara da próxima garotaOut the pocket of thenext girl's man
Só pra se vestir de ouro e joiasJust to clothe yourself in gold and jewelry
Você usa jeans apertados tentando me seduzirYou wear tight jeans with attempts to lure me
Na sua teia, porque você vive como uma aranhaInto your web, cause you're livin like a spider
E finge que tá tudo tranquiloAnd playin it off, like everything's Oreida
Você sai tarde da noite e perambula pelas ruasYou come out late at night and roam the streets
Como ladrões, perseguindo um pedaço de carnelike thiefs, stalkin a piece of flesh meat
É isso que você faz pra ganhar a vida, ser paga?Is that what you do for a living get paid?
Vamos lá, tem várias maneiras de ganhar dinheiroC'mon, there's plenty of ways to get paid
Mas em vez de viver uma vida limpa e firmeBut instead of living the life that's clean and sturdy
Você prefere sair e sujar os joelhosYou'd rather go out and get your knees dirty

Refrão:Chorus:

Do que são feitas as meninas bobas, feitas de quêWhat are silly girls made of made of
Do que são feitas as meninas bobasWhat are silly girls made of
"Ele melhor me comprar uns brincos de ouro" "E umas Fendi também""He better buy me some gold bamboozles" "And some Fendi too"
É disso que as meninas bobas são feitas?Is that what silly girls are made of?

Do que são feitas as meninas bobas, feitas de quêWhat are silly girls made of made of
Do que são feitas as meninas bobasWhat are silly girls made of

Primeiro de tudo, não saia de casa sem issoFirst of all, don't leave home without it
Sem o quê?Without what?
O cartão de ouroThe gold card
Tô tentando te dizer agoraI'm tryin to tell you now
Eu não me deito de graçaI don't lay on my back for free
Você sabe como dizemYou know as they say
Se você quer algoIf you wanna Taney
Tem que pagarYa gots ta pay

Yo, e aí, linda, qual é o seu nome?Yo what's up gorgeous, what's your name?
Baby, vamos falar sobre seus atributos primeiroBaby let's talk about your assets first
Beleza, então vamos dar uma volta no meu carro novoAlright baby, well let's go for a ride in my new car
Que tipo de carro você dirige, baby?What kind of car you drivin baby?
Eu tenho um Yugo novoI got a new Yugo
Um Yugo? Vem cáA Yugo? C'mere
Você vai, entra no seu YugoYou go, get in your Yugo
E sai fora daqui!and get on out of here!
Amiga, conta pra ele sobre ele mesmoGirlfriend, tell him about hisself
Eu não acredito nele, ele tem pensamentos de champanhe e dinheiro de Bud LightI don't believe him, he got champagne thoughts and Bud Light money
Dinheiro de Bud Light? Um Yugo? Um carro de três mil e quinhentos dólares?Bud Light money? A Yugo? A thirty-five hundred dollar car?
E você tá se achando? Eu só aceito Benz e melhores, amorAnd you steppin to this? I take only Benz's and better love
Esquece o amor, é tudo sobre o dinheiroForget about the love it's all about the money
Então vamos colocar nossos trajes de seda e ir pro clube hoje à noiteSo let's go put on our silk suits and step to the club tonight
É lá que a coisa aconteceThat's where it's at
É, dinheiro.Yeah, money




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genius e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção