Tradução gerada automaticamente
Gracias por su Visita
Gente Terrible
Obrigado por sua visita
Gracias por su Visita
Retire as roupas quentes do depósito, outubro acabou e o inverno já está começandoBaje la ropa de abrigo del trastero, octubre se terminó y ya empieza el invierno
E no casaco preto, eu te encontrei de novoY en la trenca, color negro, te encontré de nuevo
Em um guardanapo em um bar onde desenhei você no show do La BandeEn una servilleta de un bar en la que te dibujé en un concierto de La Bande
Quando eles ainda estavam du poulet fouCuando aún eran du poulet fou
Da sua boca você desenhou um sanduíche em torno do agradecimento pela visitaDe tu boca un bocadillo dibujaste alrededor del gracias por su visita
Quebrado e descolorido, me reprova por uma vida que me escapouRota y descolorida me reprocha una vida que se me escapó
Eu experimentei o casaco e encontrei em seus bolsosMe probé el chaquetón y encontré en sus bolsillos
No dia 10 de novembro, quando nósAquel 10 de noviembre en que nos
Nós nos conhecemos, e as luvas se despedaçaram com o frioConocimos, y los guantes destrozados por el frío
Eu nunca te vi durante o dia porque o dia morreu às cinco da tardeNunca te vi de día pues el día moría a las cinco de la tarde
Às cinco horas da tardeA las cinco en punto de la tarde
E às cinco da manhã eu te acompanharia em casaY a las cinco de la mañana a casa te acompañaba
Quando o sol ainda não brilhava, RocamadourCuando el sol aún no lucía, Rocamadour
Com um beijo direto fechamos a Rádio e a Arde ParisCon un beso lacio cerrábamos la Radio y el Arde París
Encontrei um cabelo comprido na lapela quando nos vimos em janeiroEncontré en la solapa un largo cabello de una vez que nos vimos entrado ya enero
E agora eu acho que se era verdade ou era apenas um sonhoY ahora pienso si fue cierto o fue solo un sueño
Você gritou meu nome em voz alta e eu confessei que te amar é como fazer um milagreTú gritabas a viva voz mi nombre y yo confesaba quererte es como obrar un milagro
Você fica com raiva de mim por não ter dito isso antes, muito antes, ao amanhecerTú te enfadas conmigo por no haberlo dicho antes, mucho antes, de amancer
Eu pegaria seu rosto e então pediria seu perdãoTe agarraba la carita y entonces te pedía perdón



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gente Terrible e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: