Tradução gerada automaticamente
Don't Bring Me Down
Gentleman Reg
Não Me Deixe Pra Baixo
Don't Bring Me Down
Estendi minha mão esta manhãHeld out my hand this morning
Ainda tudo está escuro, mas estou a caminhoStill all is dark but I'm on my way
O que foi que eu deixei desgastadoWhat is it that I just left worn out
Achei que entendiaThought that I understood
Eu simplesmente não consigoI just can't
Eu simplesmente não consigoI just can't
Espalhados pelo chão estão meus pensamentos quebradosStrewn across the floor are my thoughts broken
Uma vez pensei que estavam todos perfeitamente no lugarOnce I did think they were all perfectly in place
Girei demais, é uma pena que eu não sou dançarinoSpun around too much it's a shame I'm no dancer
Eu posso acabar caindo de caraI just might tumble to my face
De caraTo my face
Não me deixe pra baixo, garotoDon't bring me down, boy
Eu precisava de vocêI needed you
Uma vida com medo e desperdiçada enquanto eu cuido de nósA life afraid and wasted while I get us through
Vou segurar esse par no lugar, então a semelhança tá boaI'll hold this pair in place so resemblance is fine
Não vou pegar carona no banco da frente ou esperar na filaI won't take shotgun seats or wait in line
Não me deixe pra baixo, garotoDon't bring me down, boy
Eu precisava de vocêI needed you
Uma vida com medo e desperdiçada enquanto eu cuido de nósA life afraid and wasted while I get us through
Vou segurar esse par no lugar, então a semelhança tá boaI'll hold this pair in place so resemblance is fine
Não vou pegar carona no banco da frente ou esperar na filaI won't take shotgun seats or wait in line
Percebendo todas as novas rugas no espelhoNoticing all the new creases in the mirror
Percebendo pela primeira vez a verdadeira expressão no meu rostoRealizing for once the true expression on my face
Por que eu joguei toda aquela dúvida na minha cabeçaWhy did I throw back all that doubt in my head
Eu não sou mais o garoto feliz que costumava serI'm not the happy boy I used to be
Que costumava serUsed to be
Não me deixe pra baixo, garotoDon't bring me down, boy
Eu precisava de vocêI needed you
Uma vida com medo e desperdiçada enquanto eu cuido de nósA life afraid and wasted while I get us through
Vou segurar esse par no lugar, então a semelhança tá boaI'll hold this pair in place so resemblance is fine
Não vou pegar carona no banco da frente ou esperar na filaI won't take shotgun seats or wait in line



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gentleman Reg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: