Tradução gerada automaticamente
Another Melody (ft. Tanya Stephens)
Gentleman
Outra Melody (ft. Tanya Stephens)
Another Melody (ft. Tanya Stephens)
Só o amor vai conquistar tudo
Love alone will conquer all
Mas é preciso um pouco de algo
But it takes a little something
E, em seguida, dá um pouco de algo
And then it gives a little something
Basta ler os escritos na parede
Just read the writings on the wall
E, em seguida, receber uma coisinha
And then receive a little something
Lembre-se de dar algo
Remember to give something
Rude boy da guerra poderá, com o
Rude boy the war could over
Mas você ainda buss que as pessoas arma correr para se esconder
But you still buss that gun people run for cover
Se você tomar o seu tempo você vai descobrir
If you take your time you'll discover
Sem o ruído oh sim poderíamos regozijar
Without the noise oh yes we could rejoice
A tomada de uma vida que ele lhe trazer alegria
The taking of a life does it bring you joy
Quando a única coisa que acontece que nós auto destruir
When the only thing what happen that we self destroy
Na tomada de grande empreendimento
In the making of great undertaking
Visão abandonando-los a manter os joelhos tremendo
Vision forsaking knees them keep shaking
A vida pode ser um doce refrão
Life could be a sweet refrain
Mas a única coisa que sinto é dor
But the only thing we feel is pain
Whe todo mundo uma sensação de que assim como vamos curá-la
Whe whole world a feel it so how do we heal it
Em vez de um que roda-lo fazer que selá-lo
Instead a we wheel it make we seal it
E como nós olhando através da porta-retrato
And as we looking through the picture frame
Outra melodia devemos manter
Another melody we must maintain
O mundo inteiro uma sensação que assim como vamos curá-la
The whole world a feel it so how do we heal it
Em vez de um que roda-lo fazer que selá-lo
Instead a we wheel it make we seal it
E nós não curar através da construção em mentiras
And we heal not by building on lies
Mas, substituindo esta vida sintética
But by replacing this synthetic life
Com algo mais atraente
With something more appealing
Ore para que cada vez estamos ajoelhados
Pray for it every time we're kneeling
Só então poderemos subir acima
Only then can we soar above
A cada gwaan soro de um bloco o amor
Every gwaan whey a block the love
Nós todos queremos estar sentindo
We all wanna be feeling
Em vez de esse ódio que estamos lidando
Instead of this hatred that we're dealing
A vida pode ser um doce refrão
Life could be a sweet refrain
Mas a única coisa que sinto é dor
But the only thing we feel is pain
Whe todo mundo uma sensação de que assim como vamos curá-la
Whe whole world a feel it so how do we heal it
Em vez de um que roda-lo fazer que selá-lo
Instead a we wheel it make we seal it
E como nós olhando através da porta-retrato
And as we looking through the picture frame
Outra melodia devemos manter
Another melody we must maintain
O mundo inteiro uma sensação que assim como vamos curá-la
The whole world a feel it so how do we heal it
Em vez de um que roda-lo fazer que selá-lo
Instead a we wheel it make we seal it
O que será necessário para a ameaça a paz para assinar novamente
What will it take for peace threat to sign again
E o que buscamos dentro parece difícil encontrar amigo mi
And what we seek inside seems hard to find mi friend
Continue empurrando até o fim
Keep on pushing to the end
Quebrou as barreiras de
Broke down de barriers
Levante-se e faça, vamos pra cima para baixo cerca dem
Get up and make we pop down dem fence
Cansado de ser vítima na tomada
Tired of being a victim in the making
Cansado de ficar sentado, esperando, sorrindo quando estou dolorido
Tired of sitting, waiting, smiling when I'm aching
Não feliz, mas eu estou fingindo
Not happy but I'm faking
Sob o verniz oh meu coração está partido agora
Underneath the veneer oh my heart is breaking now
A vida pode ser um doce refrão
Life could be a sweet refrain
Mas a única coisa que sinto é dor
But the only thing we feel is pain
Whe todo mundo uma sensação de que assim como vamos curá-la
Whe whole world a feel it so how do we heal it
Em vez de um que roda-lo fazer que selá-lo
Instead a we wheel it make we seal it
E como nós olhando através da porta-retrato
And as we looking through the picture frame
Outra melodia devemos manter
Another melody we must maintain
O mundo inteiro uma sensação que assim como vamos curá-la
The whole world a feel it so how do we heal it
Em vez de um que roda-lo fazer que selá-lo
Instead a we wheel it make we seal it
Você diz que quer muito mais amor fi crescer
You say you want a lot more love fi grow
Mas cada vez que você plantar todas as sementes e não semeiam
But every time you plant all the seed and it don't sow
Não posso culpá-lo porque você só faz o que faz
Can't blame you cause you just do what you do
Toda a ignorância virá fi sobre lance
All the ignorance will come fi over throw
Eu sei que parece que a sua audição a mesma palavra
I know it seems like your hearing the same word
Parece clichê, mas ainda tão certo
It sounds cliché but it still as sure
Como da primeira vez que ouvi isso
As the first time you heard it
Não se engane estamos todos alérgica ao veredicto
Make no mistake we're all allergic to the verdict
Então venha fazer começamos a mudança
So come make we start to change
Mentiras Big Fat foi dito
Big fat lies have been told
Tenho que observar a si mesmo ou ser pego
Got to watch yourself or get caught
Inna controle cibernético dem
Inna dem cyber control
Você não perde o lado de seu objetivo
Don't you lose the side of your goal
Medite e varrer sua alma
Meditate and sweep over your soul
A vida pode ser um doce refrão
Life could be a sweet refrain
Mas a única coisa que sinto é dor
But the only thing we feel is pain
Whe todo mundo uma sensação de que assim como vamos curá-la
Whe whole world a feel it so how do we heal it
Em vez de um que roda-lo fazer que selá-lo
Instead a we wheel it make we seal it
E como nós olhando através da porta-retrato
And as we looking through the picture frame
Outra melodia devemos manter
Another melody we must maintain
O mundo inteiro uma sensação que assim como vamos curá-la
The whole world a feel it so how do we heal it
Em vez de um que roda-lo fazer que selá-lo
Instead a we wheel it make we seal it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gentleman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: