Tradução gerada automaticamente

FOTOGRAFIA
Geolier
FOTOGRAFIA
FOTOGRAFIA
Coloque-se em pose, esse vento te toca, vou te fazer uma fotoMiettete in posa, 'stu viento te tocca, te faccio na foto
Me diga algo que saiba do futuro, o passado se esqueceDimme coccosa che sape 'e futuro, 'o passato se scorda
Mas agora tem você e então fica quietinhaPerò mo ce staje tu e allora statte n'appoco
É essa vida que corre, você entendeu algo?È 'sta vita che corre, tu c'hê capito coccosa?
Essa noite, pra onde você vai?Stasera addò vaje?
Não me diga: Não me importa, não é verdadeNun me dicere: Nun me ne 'mporta, nun è overo
Não me pergunte issoNun m o chiedere a mme
Se o amor é o contrário da morte, [talvez seja verdade?]Si l'ammore è 'o cuntrario d a morte, [forse è overo/fosse overo?]
Nos metemos em encrenca porque nos fazem sentir criançasCe mettimmo 'int'ê guaje pecché ce fanno sentí criature
Nós nos desconectamos pra não responder a ninguémNuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno
Duas que nunca se divertiram, [?] somos como os outrosDuje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll'ate
E ainda vou fazer uma canção pra te lembrarE ancora l'aggi a fà na canzone pe t'arricurdà
Não tem nem uma fotografiaNn'ce sta nemmeno na fotografia
Não tem mais nada e você ainda é minha à noiteNn'ce sta cchiù niente e tu sî ancora 'a mia 'e notte
E ainda não encontro as palavras pra você falarE ancora nun 'e trovo 'e parole pe te fà parlà
Mas tenho a força de gritarPerò tengo 'a forza d'alluccà
Diga isso de novo, essa mentiraDimmello n'ata vota 'sta bucia
Pra você sou só uma fotografiaPe'tté so' sulo na fotografia
ÉYeah
E você veio desleixada, que penaE sî venuta sfucata, peccato
Porque você estava tão bonita vestida essa noitePecché stive bbona vestuta stasera
Eu te tocava enquanto você dormiaI' te toccavo mentre tu durmive
E, quando você acordava, depois desapareciaE, quanno te scetave, 'doppo scumparive
Como faz frio, porque não me abraça?Comme fa friddo, pecché nun m'astrigne?
Porque não descemos e voltamos amanhã?Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?
Você, se gritasse, acordava a cidadeTu, si alluccave, scetave 'a città
E, se sorrisse, a acalmavaE, si ridive, 'a facive calmà
Tenho um monte de coisas pra te dizerTengo nu sacco 'e cose a te dicere
Não como você está? E essas coisas ridículasNo Comme staje? E 'sti ccose ridicole
Mas eu te perguntaria se você é felizMa te chiedesse si sî felice
Quando você está aqui, o mundo se torna invisívelQuanno ce staje tu, 'o munno se fa invisibile
Mas você está comigoPerò tu staje cu'mmé
Faça você o meu lugarFalle tu ô posto mio
Vem cá, mais pertoViene ccà, cchiù vicino
Aquele lá é o meu lugarChillu llà è 'o posto mio
E ainda vou fazer uma canção pra te lembrarE ancora l'aggi a fà na canzone pe t'arricurdà
Não tem nem uma fotografiaNn'ce sta nemmeno na fotografia
Não tem mais nada e você ainda é minha à noiteNn'ce sta cchiù niente e tu sî ancora 'a mia 'e notte
E ainda não encontro as palavras pra você falarE ancora nun 'e trovo 'e parole pe te fà parlà
Mas tenho a força de gritarPerò tengo 'a forza d'alluccà
Diga isso de novo, essa mentiraDimmello n'ata vota 'sta bucia
Pra você sou só uma fotografiaPe'tté so' sulo na fotografia
Que eu vou fazer com uma fotografiaChe me ne faccio 'e na fotografia
Se, quando eu rasgo, leve onde estou?Si, quanno 'a straccio, lieve addò stongo i'?
Porque nunca faz mau tempo com você, com você, com vocêPecché nun è maje maletiempo cu'tté, cu'tté, cu'tté
Mas o sol estava láPero 'o sole ce steva
Eu estava lá e não viaEro i' ca nn o vedevo
E ainda vou fazer uma canção pra te lembrarE ancora l'aggi a fà na canzone pe t'arricurdà
Não tem nem uma fotografiaNn'ce sta nemmeno na fotografia
Não tem mais nada e você ainda é minha à noiteNn'ce sta cchiù niente e tu sî ancora 'a mia 'e notte
E ainda não encontro as palavras pra você falarE ancora nun 'e trovo 'e parole pe te fà parlà
Mas tenho a força de gritarPerò tengo 'a forza d'alluccà
Diga isso de novo, essa mentiraDimmello n'ata vota 'sta bucia
Pra você sou só uma fotografiaPe'tté so' sulo na fotografia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geolier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: