Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 489

Through a War

Geordie Greep

Letra

Através de uma Guerra

Through a War

Hoje à noite vamos beber até a rua soar como músicaTonight we're gonna drink till the street sound like music
E a música é só barulhoAnd the music is just noise
Hoje à noite vamos beber até eu parecer HérculesTonight we're gonna drink till I look like Hercules
Vem cá, se ajunta, rapazesCome on, gather 'round, boys
Chega mais, escuta aquiCome close, listen in

O ano era 1862The year was 1862
Pegamos em armas depois que a guerra acabouWe took up arms after the war was through
Sabíamos que podíamos pegar o que sobrouWe knew that we could take what was left
A cidade era nossaThe city was ours
Queimamos suas igrejasWe burned down their churches
Construímos um arcadeWe built an arcade

Eu era um líder nato, a quem os tribais se curvavamI was a natural leader, to whom the tribesmen bowed
Andava por aí com as roupas do General e tinha a única armaI strolled around in the General's clothes and had the only gun
Disparei tiros de advertência e fiz as crianças cavaremI fired warning shots and made the children dig
Torturei todos os insurgentes, governava com punho de ferroI tortured all insurgents, I ruled with an iron fist

Mas por você, meu amor, eu ofereci apenas graçaBut for you, my love, I offered only grace
Na primeira vez que te vi, me prostreiThe very first sight of you, I lay myself prostrate
Por seu toque, eu teria conquistado cada vila da terraFor your touch, I'd have conquered every village in the land
Eu teria me eviscerado só para segurar sua mãoI would of disembowelled myself just to hold your hand

Eu te vi aparecer como um sonho entre as árvoresI saw you appear like a dream between trees
Eu sabia que tinha que te fazer vir viver comigoI knew I had to get you to come and live with me
Mas você me enganou? Talvez simBut did you deceive? Maybe so
Mas ainda assim eu respiro só por vocêBut still I breathe for you alone

Eu os coloquei em fileiras, fiz eles construírem um castelo pra mimI put them into ranks, I made them build a castle for me
E uma grande estátua na praçaAnd a big statue in the square
Fiz eles gravarem meu nome em cada pedaço de ouroI made them carve my name on every piece of gold
Fiz eles gravarem o seu em todo lugarI made them carve yours everywhere
Em cada árvore, em cada tremOn every tree, on every train
Em cada gota de chuvaOn every drop of rain
Eu quero sentir o buraco no seu coração rasgarI wanna feel the hole in your heart rip
Um coração pulsante, só aperte forte até estourarA beating heart, just squeeze it hard till it bursts
Sentir seu sangue escorrendo pelo seu pulsoTo feel its blood running down your wrist
Saber que você é uma DeusaTo know you are a God

Você já viu um homem implorar pela vida?Have you ever seen a man beg for his life?
Você já viu esse tipo de medo?Have you ever seen that kind of fear?
Você já viu um homem ser cozido vivo?Have you ever seen a man boiled alive?
Você o viu se contorcer, e se contorcer, e se contorcer, e se contorcer, e se contorcer?Have you seen him writhe, and writhe, and writhe, and writhe, and writhe?
Você já se sentou em um trono de homens?Have you sat on a throne of men?
Você já viu pai e filho lutarem até a morte?Have you watched father and son fight to the death?
Você já provou carne humana?Have you tasted human flesh?
Você já transou com os mortos?Have you had sex with the dead?
Você já viu um cérebro se dividir em dois?Have you seen a brain split in two?
Então você sabe como é a coragemThen you know courage looks like
Você já viu uma mulher dar à luz a uma cabra?Have you seen a woman give birth to a goat?
É assim que a coragem se pareceThat's what courage looks like
Você sabe como fazer um barco de ossos?Do you know how to fashion a boat out of bones?
Você sabe o que é traição?Do you know what betrayal is?
Você sabe o que é desrespeito?Do you know what disrespect is?
Você sabe o que é ingratidão?Do you know what ungratefulness is?
Eu vou te contar tudo sobre issoI'll tell you all about it

Oh, mas você, meu amor, eu nunca poderia culparOh, but you, my love, I could never blame
Todas as coisas que dizem são boatosAll the things they say are hearsay
Você, meu amor, é impecável, você nunca vai morrerYou, my love, are faultless, you will never die
Você, meu amor, continua sendo a luz dos meus olhosYou, my love, remain the apple of my eye

Você não me deu nada, além de uma doença incurávelYou gave me nothing, but an incurable disease
Pela qual estou tão feliz, você sempre estará comigoFor which I'm so glad, you'll always be with me
Com cada coceira na minha virilha, a música da sua vozWith each itch of my loins, the music of your voice
Com cada tremor e sacudida, sua voz inconfundívelWith each tremor and shake, your unmistakable voice
Você me ajuda a entrar em desatinoYou help me lapse into unreason
Você me ajuda a desintegrarYou help me disintegrate
Com esse uísque, você está comigo, quente na minha gargantaWith this whiskey, you are with me, hot in my throat
Você está, mais uma vez, inteiraYou are, once again, whole
Eu bebo da sua almaI drink of your soul

Traição é derrubar o homem que te deu tudoBetrayal is to overthrow the man who gave you everything
Desrespeito é explodir a cidade que ele construiuDisrespect is to blow up the city he built
Ingrato, ele é um selvagem que não sabe sua sorteUngrateful, he's a savage who knows not his luck
Eu não perdoo nada, que se danem todos ao infernoI forgive them nothing, damn them all to hell
Foi assim que passei minha adolescênciaThat's how I spent my adolescence
Quem é o próximo?Who's next?
Estou ouvindoI'm listening
Quem é o próximo?Who's next?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geordie Greep e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção