Es Ist So Sch Ein Schwein Zu Sein
Ned nur I hab so a Angst
ned nur I hab so an Haß auf Euch
die ihr uns regiert's
tyrannisiert's
in Kriege führt's
wir san nur Dreck für Euch.
Vier Milliarden Menschen
vier Milliarden Träume
über die ihr lacht's. Vier Milliarden Hoffnungen
die ihr mit einem Schlagzunichte macht's.
Und ihr baut's Raketen und Atomkraftwerke
und dann Bunker - wo ihr Euch versteckt's.
Aber diesmal
meine Herren
könnt's Euch sicher sein
daß ihr mit uns verreckt's.
Vier Milliarden Leben
vier Milliarden Tode
doch des is euch gleich.
Hört's ihr Wissenschaftler
ihr Politiker
ihr Mächtigen
wir fordern jetzt von Euch:
Gebt's uns endlich Frieden
gebt's uns endlich Frieden
gebt's uns endlich Frieden für die Welt !
Gebt's uns endlich Frieden
gebt's uns endlich Frieden
gebt's uns endlich Frieden für die Welt !
Gebt's uns endlich Frieden
gebt's uns endlich Frieden
wir woll'n inx als Frieden
Frieden für die Welt !
Am Himmel steht die Sonn
die Kinder spiel'n im Park
und es is Frieden. - I sitz auf ana Bank
die Blumen blühn im Gras
und es is Frieden.
I hab die Menschen gern
I steh auf meine Freund
und es is Frieden. - Ka Hunger und ka Haß
ka Habgier und ka Neid
und es is Frieden.
Ka Führer und ka Staat
ka Ideologie
und es is Frieden.
Ka Mißgunst und ka Angst
und Gott statt Religion
und dann is Frieden. - Ka Macht für niemand mehr
und niemand an die Macht
und es is Frieden.
Ka oben und ka unt
dann is die Welt erst rund
und es is Frieden.
Gebt's uns endlich Frieden
gebt's uns endlich Frieden
gebt's uns endlich Frieden für die Welt ! translate
É Tão Legal Ser Um Porco
Não só eu tenho tanto medo
não só eu tenho tanto ódio de vocês
que nos governam
nos tiranizam
nos levam à guerra
somos só lixo para vocês.
Quatro bilhões de pessoas
quatro bilhões de sonhos
que vocês riem. Quatro bilhões de esperanças
que vocês destroem com um golpe.
E vocês constroem foguetes e usinas nucleares
e depois bunkers - onde vocês se escondem.
Mas desta vez
meus senhores
podem ter certeza
que vocês vão morrer com a gente.
Quatro bilhões de vidas
quatro bilhões de mortes
mas isso não importa pra vocês.
Escutem, cientistas
vocês, políticos
vocês, poderosos
nós exigimos de vocês:
Nos deem finalmente paz
nos deem finalmente paz
nos deem finalmente paz para o mundo!
Nos deem finalmente paz
nos deem finalmente paz
nos deem finalmente paz para o mundo!
Nos deem finalmente paz
nos deem finalmente paz
nós só queremos paz
paz para o mundo!
No céu brilha o sol
as crianças brincam no parque
e há paz. - Eu estou sentado em um banco
as flores florescem na grama
e há paz.
Eu gosto das pessoas
e eu valorizo meus amigos
e há paz. - Sem fome e sem ódio
sem avareza e sem inveja
e há paz.
Sem líder e sem estado
sem ideologia
e há paz.
Sem ressentimento e sem medo
e Deus em vez de religião
e então há paz. - Sem poder para ninguém mais
e ninguém no poder
e há paz.
Sem cima e sem embaixo
então o mundo é redondo
e há paz.
Nos deem finalmente paz
nos deem finalmente paz
nos deem finalmente paz para o mundo!