Tradução gerada automaticamente
The Ballad Of Davy Crockett
George Bruns
A Balada de Davy Crockett
The Ballad Of Davy Crockett
Nascido no topo da montanha no Tennessee, o estado mais verde na terra da liberdadeBorn on a mountain top in Tennessee, greenest state in the land of the free
Cresceu na floresta, conhecia cada árvore, matou um urso quando tinha só três anosRaised in the woods so he knew every tree, kilt him a bar when he was only three
Davy, Davy Crockett, rei da fronteira selvagem!Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
Em mil oitocentos e treze, os Creeks se levantaram, adicionando flechas vermelhas aos problemas do paísIn eighteen thirteen the Creeks uprose, addin' redskin arrows to the country's woes
Agora, lutar contra índios é algo que ele sabe, então ele pega seu rifle e parte pra lutaNow, Injun fightin' is somethin' he knows, so he shoulders his rifle an' off he goes
Davy, Davy Crockett, o homem que não conhece o medo!Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Pelas florestas ele marcha, inventando histórias e cantando uma cançãoOff through the woods he's a marchin' along, makin' up yarns an' a singin' a song
Com vontade de brigar e corrigir um erro, ele é ágil como um urso e duas vezes mais forteItchin' fer fightin' an' rightin' a wrong, he's ringy as a b'ar an' twic't as strong
Davy, Davy Crockett, o bucaneiro de couro!Davy, Davy Crockett, the buckskin buccaneer!
Andy Jackson é o nome do nosso general, seus soldados regulares vamos envergonharAndy Jackson is our gen'ral's name, his reg'lar soldiers we'll put to shame
Aqueles vermelhinhos, nós, os Voluntários, vamos domar, porque temos as armas com a mira certeiraThem redskin varmints us Volunteers'll tame, 'cause we got the guns with the sure-fire aim
Davy, Davy Crockett, o campeão de todos nós!Davy, Davy Crockett, the champion of us all!
Voltando pra guerra da velha casa, mas Red Stick estava liderando uma perseguição animadaHeaded back to war from the ol' home place, but Red Stick was leadin' a merry chase
Lutando e queimando a um ritmo diabólico, ao sul dos pântanos na Trilha da FlóridaFightin' an' burnin' at a devil's pace, south to the swamps on the Florida Trace
Davy, Davy Crockett, rastreando os índios!Davy, Davy Crockett, trackin' the redskins down!
Lutou sozinho na Guerra dos Índios, até que os Creeks foram derrotados e a paz estava a caminhoFought single-handed through the Injun War, till the Creeks was whipped an' peace was in store
E enquanto lidava com essa tarefa arriscada, fez de si mesmo uma lenda para sempreAn' while he was handlin' this risky chore, made hisself a legend for evermore
Davy, Davy Crockett, rei da fronteira selvagem!Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
Ele deu sua palavra e estendeu a mão, que seus amigos índios poderiam manter suas terrasHe give his word an' he give his hand, that his Injun friends could keep their land
E o resto de sua vida ele defendeu, que justiça era devida a cada tribo indígenaAn' the rest of his life he took the stand, that justice was due every redskin band
Davy, Davy Crockett, mantendo sua promessa viva!Davy, Davy Crockett, holdin' his promise dear!
Em casa no inverno com sua família, feliz como esquilos na velha árvore de gumHome fer the winter with his family, happy as squirrels in the ol' gum tree
Sendo o pai que sempre quis ser, perto de seus meninos como a ervilha e a vagemBein' the father he wanted to be, close to his boys as the pod an' the pea
Davy, Davy Crockett, cuidando de seus pequenos!Davy, Davy Crockett, holdin' his young'uns dear!
Mas o gelo derreteu e os ventos quentes chegaram, e a neve derretida mostrou rastros de caçaBut the ice went out an' the warm winds came, an' the meltin' snow showed tracks of game
E as flores da primavera incendiaram as florestas, e de repente a vida ficou muito monótonaAn' the flowers of Spring filled the woods with flame, an' all of a sudden life got too tame
Davy, Davy Crockett, partindo para o Oeste novamente!Davy, Davy Crockett, headin' on West again!
Pelas florestas estamos cavalgando, inventando histórias e cantando uma cançãoOff through the woods we're ridin' along, makin' up yarns an' singin' a song
Ele é ágil como um urso e duas vezes mais forte, e sabe que está certo porque raramente erraHe's ringy as a b'ar an' twict as strong, an' knows he's right 'cause he ain' often wrong
Davy, Davy Crockett, o homem que não conhece o medo!Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Procurando um lugar onde o ar é limpo, onde as árvores são altas e a grama é verdeLookin' fer a place where the air smells clean, where the trees is tall an' the grass is green
Onde os peixes são gordos em um riacho intocado, e as florestas cheias são o sonho de um caçadorWhere the fish is fat in an untouched stream, an' the teemin' woods is a hunter's dream
Davy, Davy Crockett, procurando o Paraíso!Davy, Davy Crockett, lookin' fer Paradise!
Agora ele perdeu seu amor e sua dor era profunda, em seu coração ele queria deixar tudoNow he's lost his love an' his grief was gall, in his heart he wanted to leave it all
E se perder nas florestas altas, mas em vez disso atendeu ao chamado de seu paísAn' lose himself in the forests tall, but he answered instead his country's call
Davy, Davy Crockett, começando sua campanha!Davy, Davy Crockett, beginnin' his campaign!
Precisando de sua ajuda, não votaram às cegas, colocaram Davy porque ele era do tipo delesNeedin' his help they didn't vote blind, They put in Davy 'cause he was their kind
Mandaram para Nashville o melhor que puderam encontrar, um espírito lutador e uma mente pensanteSent up to Nashville the best they could find, a fightin' spirit an' a thinkin' mind
Davy, Davy Crockett, a escolha de toda a fronteira!Davy, Davy Crockett, choice of the whole frontier!
Os votos foram contados e ele ganhou com facilidade, então o mandaram para WashingtonThe votes were counted an' he won hands down, so they sent him off to Washington town
Com seu melhor terno, ainda em suas calças de couro, uma lenda viva de crescente renomeWith his best dress suit still his buckskins brown, a livin' legend of growin' renown
Davy, Davy Crockett, o congressista do canavial!Davy, Davy Crockett, the Canebrake Congressman!
Ele foi para o Congresso e serviu um tempo, consertando os governos e as leis tambémHe went off to Congress an' served a spell, fixin' up the Governments an' laws as well
Tomou conta de Washington, como ouvimos dizer, e consertou a rachadura na LiberdadeTook over Washington so we heered tell, an' patched up the crack in the Liberty Bell
Davy, Davy Crockett, vendo seu dever claramente!Davy, Davy Crockett, seein' his duty clear!
Ele e suas piadas viajaram por toda a terra, e seus discursos fizeram dele amigos em todo lugarHim an' his jokes travelled all through the land, an' his speeches made him friends to beat the band
Sua política era a favorita de todos, e todo mundo queria apertar sua mãoHis politickin' was their favorite brand, an' everyone wanted to shake his hand
Davy, Davy Crockett, ajudando sua lenda a crescer!Davy, Davy Crockett, helpin' his legend grow!
Ele sabia que quando falava soava como um sino, de suas esperanças pela Casa Branca e pela fama tambémHe knew when he spoke he sounded the knell, of his hopes for White House an' fame as well
Mas ele falou forte, como os livros de história contam, e consertou a rachadura na LiberdadeBut he spoke out strong so hist'ry books tell, an' patched up the crack in the Liberty Bell
Davy, Davy Crockett, vendo seu dever claramente!Davy, Davy Crockett, seein' his duty clear!
Quando voltou pra casa, sua política estava feita, a marcha para o oeste tinha apenas começadoWhen he come home his politickin' done, the western march had just begun
Então ele arrumou suas coisas e sua arma de confiança, e saiu sorrindo para seguir o solSo he packed his gear an' his trusty gun, an' lit out grinnin' to follow the sun
Davy, Davy Crockett, liderando os pioneiros!Davy, Davy Crockett, leadin' the pioneer!
Ele ouviu falar de Houston e Austin, então, para as planícies do Texas ele teve que irHe heard of Houston an' Austin so, to the Texas plains he jest had to go
Onde a liberdade estava lutando contra outro inimigo, e eles precisavam dele no AlamoWhere freedom was fightin' another foe, an' they needed him at the Alamo
Davy, Davy Crockett, o homem que não conhece o medo!Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Sua terra é a maior e a melhor, das planícies gramadas ao cume da montanhaHis land is biggest an' his land is best, from grassy plains to the mountain crest
Ele está à frente de todos nós enfrentando o teste, seguindo sua lenda para o OesteHe's ahead of us all meetin' the test, followin' his legend into the West
Davy, Davy Crockett, rei da fronteira selvagem!Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Bruns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: