Tradução gerada automaticamente

Ironwolf
George Canyon
Lobo de Ferro
Ironwolf
Lobo de Ferro com seus olhos frios como tempestadeIronwolf with your storm cold eyes
Você é realmente tão ruim quanto dizemAre you really as bad as they say
Você mata sua presa só por esporteDo you kill your prey for just a sport
É assim que você joga?Is that the way that you play
Você corre em matilhas pra causar o caosDo you run in packs to raise up hell
Você aterroriza os fracos?Do you you terrorize the weak
O gosto de sangue te faz malvado por dentro?Does the taste of blood make you evil inside
E à noite ouvimos você falarAnd at night we hear you speak
Me diga, Lobo de Ferro, você realmente é o culpado?Tell me Ironwolf are you really to blame
Ou é o homem que eu descrevi?Or is it man that I described
Me diga, Lobo de Ferro, você é realmente tão ruim?Tell me Ironwolf are you really that bad
Ou são os medos do homem por dentro?Or is it man's own fears inside
Então, Lobo de Ferro, você sabe por queSo Ironwolf do you know why
O homem quer te caçar?Man wants to hunt you down
Se não é pela sua pelagem, nem pelo preçoIf it's not for your coat, not for the price
Pode ser por algo desconhecido?Could it be for somethin' unknown
Bem, Lobo de Ferro, o homem precisa sobreviverWell Ironwolf man's got to survive
Você parece ser uma grande ameaçaYou seem to be a major threat
Fique escondido na floresta, corra só à noiteStay hidden in forest, run only at night
Ou com seu próprio sangue você vai se molharOr with your own blood you'll be wet
Me diga, Lobo de Ferro, você realmente é o culpado?Tell me Ironwolf are you really to blame
Ou é o homem que eu descrevi?Or is it man that I described
Me diga, Lobo de Ferro, você é realmente tão ruim?Tell me Ironwolf are you really that bad
Ou são os medos do homem por dentro?Or is it man's own fears inside
Você está correndo rápido sob a lua da colheitaYou're runnin' fast beneath the harvest moon
Você corre pela sua vida sem saber o que fazerYou're runnin' for your life not knowin' what to do
Me diga, Lobo de Ferro, você realmente é o culpado?Tell me Ironwolf are you really to blame
Ou é o homem que eu descrevi?Or is it man that I described
Me diga, Lobo de Ferro, você é realmente tão ruim?Tell me Ironwolf are you really that bad
Ou são os medos do homem por dentro?Or is it man's own fears inside
Me diga, Lobo de Ferro, você realmente é o culpado?Tell me Ironwolf wellare you really to blame
Ou é o homem que eu descrevi?Or is it man that I described
Me diga, Lobo de Ferro, você é realmente tão ruim?Tell me Ironwolf are you really that bad
Ou são os medos do homem por dentro.Or is it man's own fears inside



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Canyon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: