Tradução gerada automaticamente
Paradigm (feat. Prince)
George Clinton
Paradigma (feat. Prince)
Paradigm (feat. Prince)
E aí, irmão, consegue fazer um paradigma?Hey brother, can you paradigm?
E como o movimento das placas tectônicasAnd as the shifting of the tectonic plate
Que faz a terra tremerThat causes the earth to quake
Quando você está em pé e no epicentroWhen you're standing and the epicenter
Deixe o tremor começarLet the shaking begin
O tremor começa aquiThe shaking starts here
E aí, irmão, consegue fazer um paradigma?Hey brother, can you paradigm?
E como a mudançaAnd like the shifting
Do peso combinado do enorme atlasOf the combined weight of the massive atlas
Do blefeOf the head fake
Que tira os números do peito de 1That fake the numbers off of 1's chest
Irmão, consegue fazer um paradigma?Brother, can you paradigm?
Bate-bate, blefe, fade-forward, salto, enterrada na sua caraPump pump, fake, fade-forward, jump slam dunk and your face
Do início ao fim, correndo, pulandoFrom tip-off to tap n, rushin', jumpin'
Destruindo a tabela e enterrando na sua caraBackboard crushin' dunkin' and your face
Irmão, consegue fazer um paradigma?Brother, can you paradigm?
Mudança de formaShape-shifting
Mudando as formas das coisas que virãoShifting the shapes of things to come
Jogadas e repetições instantâneas das jogadas que virãoPlays and instant replays of plays to come
Veio e foi, tempo bem gastoCame and went, time well spent
Irmão, consegue fazer um paradigma?Brother, can you paradigm?
Do início ao fim, correndo, pulandoFrom tip-off to tap n, rushin', jumpin'
Destruindo a tabela e enterrando na sua caraBackboard crushin' dunkin' and your face
Bate-bate, blefe, blefe, fade-forward, salto, enterrada na sua caraPump pump, fake fake, fade-forward, jump slam dunk and your face
Como o o e a placa tectônica (como a placa tectônica)Like the o and the tectonic plate (like the tectonic plate)
A mudança que fez a terra tremerThe shift that caused the earth to quake
Você está em pé e no epicentroYou're standing and the epicenter
Deixe o tremor começarLet the shaking begin
O tremor começa aquiThe shaking starts here
(Deixe o tremor, tremor, tremor começar)(Let the shake shake shaking begin)
E aí, irmão, consegue fazer um paradigma? (Tremor começa, tremor começa)Hey brother, can you paradigm? (Shaking begin, shaking begin)
Você me pegou mudando de forma (tremor, tremor, tremor começa)You caught me shape-shifting (shake shake shaking begin)
(Tremor começa, tremor começa)(Shaking begin, shaking begin)
Forma das coisas que virão (tremor, tremor, tremor começa)Shape of things that come (shake shake shaking begin)
(Tremor começa, tremor começa)(Shaking begin, shaking begin)
Repetições instantâneas das jogadas que vieram, foram, tempo bem gastoInstant replays of plays to come came, went, time well spent
Irmão, consegue fazer um paradigma?Brother, can you paradigm?
Ela se veste linda como se a palavra "fofa" estivesse tatuada no sorriso delaShe wear pretty like the word "cute" was tattooed on her smile
Ela é fofaShe's cute
Ela se veste deslumbrante como se tivesse feito sob medidaShe wears gorgeous like she had it tailor-made
Linda como se estivesse saindo de modaFine like it's going out of style
Ela arrasa na belezaShe be sportin' the hell out of beautiful
E consegue fazer um paradigma?And can you paradigm?
A forma das coisas que virãoThe shape of things that come
OohOoh
Ela se veste nua como se (espera, espera, espera um minuto)She wear naked like she (wait wait, wait a minute)
Ela se veste nua como se (espera)She wear naked like she (hang on)
Uh uh uhUh uh uh
Ela se veste nua como se a palavra livre estivesse gravada na mente delaShe wears naked like the word free was inscribed on her mind
Ela é livreShe's free
Ela está totalmente vestida quando está se exibindo e é naturalShe's fully dressed when she's sportin' and the raw
Tão livreSo free
Oh, inocente enquanto exibe seu traje de aniversárioOh, innocent as she sports her birthday suit
Ela arrasa na nudez (ooh)She be sportin' the hell outta nudity (ooh)
E ela é uma declaração de moda se eu já vi umaAnd she's a fashion statement if I ever seen 1
Par-par-paradigma (é)Par-par-paradigm (yeah)
Par-par-paradigmaPar-par-paradigm
Par-par-paradigma (haha)Par-par-paradigm (haha)
Eu pego a raiz quadrada porque eu fico preso e toda vezI take the square root 'cause I get boxed and every time
Irmão, consegue fazer um paradigma?Brother, can you paradigm?
Par-par-paradigmaPar-par-paradigm
Par-par-paradigmaPar-par-paradigm
Bate-bate, blefe, blefe, fade-forward, salto, enterrada!Pump pump, fake fake, fade-forward, jump, slam dunk!
Você não manda nada aquiYou ain't runnin' shit around here
(Ooh, não manda nada aqui)(Ooh, runnin' no things round here)
Sem bate-bate, blefe, blefe, salto (ooh)No pump pump, fake fake, fade-forward jump (ooh)
Não, você não manda nada aquiNaw, you ain't runnin' shit around here
Sem início ao fim, correndo, pulando, destruindo a tabela (ooh)No tip-off to tap n, rushin', jumpin', backboard crushin' (ooh)
Não, você não manda nada aqui (não manda nada aqui)Naw, you ain't runnin' shit round here (runnin no things round here)
Você não manda nada aqui (não manda nada aqui)You ain't runnin' shit round here (runnin no things round here)
E na sua caraAnd your face
Irmão, consegue fazer um paradigma?Brother, can you paradigm?
Ela se veste linda como se a palavra fofa estivesse tatuada no sorriso delaShe wears pretty like the word cute was tattooed on her smile
Ela é fofaShe's cute
Ela se veste deslumbrante como se tivesse feito sob medidaShe wears gorgeous like she had it tailor-made
Linda como se estivesse saindo de modaFine like she's going out of style
Ela arrasa na beleza (ela é fofa)She be sportin' the hell outta beautiful (she's cute)
Irmão, consegue fazer um paradigma?Brother, can you paradigm?
Treme! Mudança de formaShake! Shape-shifting
A mudança como as placas tectônicas que fazem a terra tremerThe shifting like the tectonic plates that cause the earth to quake
Você está em pé e no epicentroYou're standing and the epicenter
Deixe o tremor começar (tremor começa)Let the shaking begin (shaking begin)
O tremor começa aqui (tremor começa)The shaking starts here (shaking begin)
A forma das coisas que virão veio, foi (deixe o tremor começar)The shape of things to come came, went (let the shaking begin)
Tempo bem gasto (tremor começa)Time well spent (shaking begin)
Então, irmão, consegue fazer um paradigma?So brother, can you paradigm?
Treme! Treme! (oh baby)Shake! Shake! (oh baby)
Algum trocado? (Treme! Treme!)Any spare change? (Shake! Shake!)
Consegue fazer um paradigma? (Oh senhor) (tremor!)Can you paradigm? (Oh lord) (shake!)
Ela se veste nua como se a palavra livre estivesse gravada (tremor!)She wears naked like the word free was inscribed (shake!)
Na mente dela, ela é livre (tremor!)On her mind, she's free (shake!)
Ela está totalmente vestida e seu traje de aniversário (tremor!)She's fully dressed and her birthday suit (shake!)
Inocente se exibindo e é natural (tremor!)Innocent sportin' and the raw (shake!)
Ela arrasa na nudez (tremor! Treme!)She be wearin' the hell outta nudity (shake! Shake!)
E ela é uma declaração de moda se eu já vi uma (tremor! Treme!)And she's a fashion statement if I ever seen 1 (shake! Shake!)
Sempre na horaAlways on time
Irmão, consegue fazer um paradigma?Brother, can you paradigm?
Ooh (oh, ela me faz estalar os dedos na hora)Ooh (oh, she makes me pop my finger on time)
Ela me faz estalar os dedos na horaShe makes me pop my finger on time
O sinal das coisas que vêm à minha menteThe sign of things that come to my mind
E quando você cruza minha mente, olhe para os dois ladosAnd when you cross my mind, look both ways
Antes de cruzar minha mente (antes de cruzar)Before you cross my mind (before you cross it)
Irmão, consegue me dar um trocado?Brother, can you spare a dime?
Irmão, consegue fazer um paradigma? (paradigma)Brother, can you paradigm? (paradigm)
A forma das coisas que virão veioThe shape of things that come came
Para jovens prostitutas e lama láTo young whores and muck row there
À frente e tempo, o feixe de busca da alma de um estroboscópioAhead and time, the soul-searching beam of a strobe
Enquanto eu subo, os gritos dos reis são grandesAs I rise, the cries of kings are great
Abrindo caminho lá, perto daqui, agora longeMade way there, near here, now gone far
Devemos nos levantar?Shall we rise?
Sinto meus pulsos, sem luz reabastecida para me dominarI feel my wrists, no light refilled to rule over me
Ela me vê em pânico, ela começa a correrShe sees me panic, she starts to run away
Eu grito e o conforto silencioso, mas não sou ouvidoI scream and silent comforts but I'm not heard
Ela está parada e em pânico porque eu não disse uma palavraShe's still and panic for I've not said a word
Por quê, por medo da verdade, é a verdade a luz?For what, for fear for truth, is truth the light?
É a verdade a luz, é a verdade a luz?Is truth the light, is truth the light?
Irmão, consegue fazer um paradigma?Brother, can you paradigm?
Era meio que como (tempo e escuridão)It was kinda like (time and darkness)
Todos os buracos que cria (e espaço não existe)All the holes that it creates (and space do not exist)
Lá embaixo, mas pelo menos improvisandoWay down there but at least ad lib
Consegue fazer um paradigma e Israel virtual? (ooh)Can you paradigm and virtual Israel? (ooh)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Clinton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: