Paradise
George Ezra
Paraíso
Paradise
Meu amor (meu amor)
My love (my love)
Meu amante, amante, amante
My lover, lover, lover
Estou no paraíso sempre que estou com você
I'm in paradise whenever I'm with you
Minha mente (minha mente)
My mind (my mind)
Minha m-m-m-m-mente
My m-m-m-m-mind
Bem, é um paraíso sempre que estou com você
Well it's a paradise whenever I'm with you
Seguindo em frente (em frente)
Ride on (ride on)
Eu vou seguir na estrada
I will ride on down the road
Eu vou encontrá-lo, vou segurá-lo, eu estarei lá
I will find you, I will hold you, I'll be there
É longa (quão longa?)
It's long (how long?)
É uma estrada longa e poderosa, mas
It's a mighty long road but
Eu te encontro, vou segurá-lo e eu estarei lá
I find you, I will hold you and I'll be there
Eu sei que você ouviu isso daqueles outros caras
I know you heard it from those other boys
Mas desta vez é real
But this time it's real
É algo que eu sinto e
It's something that I feel and
Eu sei que você ouviu isso daqueles outros caras
I know you heard it from those other boys
Mas desta vez é real
But this time it's real
É algo que eu sinto e
It's something that I feel and
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Meu tempo (meu tempo)
My time (my time)
Meu t-t-t-t-tempo
My t-t-t-t-time
Bem, é uma confusão sem fim
Well its a never ending helter skelter
Nós estaremos lá independente do clima
We'll be out whatever the weather
Meu coração (meu coração)
My heart (my heart)
Meu coração boom-boom
My boom-boom heart
É uma batida e é muito grande
It's a beat and its a thumping
E eu estou vivo
And I'm alive
Eu sei que você ouviu isso daqueles outros caras
I know you heard it from those other boys
Mas desta vez é real
But this time it's real
É algo que eu sinto e
It's something that I feel and
Eu sei que você ouviu isso daqueles outros caras
I know you heard it from those other boys
Mas desta vez é real
But this time it's real
É algo que eu sinto e
It's something that I feel and
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Paraíso, aguarde
Paradise, hold on hold on
Encontre-me lá, persista
Meet me there, hold on hold on
Paraíso, aguarde
Paradise, hold on hold on
Encontre-me lá, persista
Meet me there, hold on hold on
Paraíso, aguarde
Paradise, hold on hold on
Encontre-me lá, persista
Meet me there, hold on hold on
Paraíso, aguarde
Paradise, hold on hold on
Encontre-me lá, persista
Meet me there, hold on hold on
Paraíso, aguarde
Paradise, hold on hold on
Encontre-me lá, persista
Meet me there, hold on hold on
Paraíso, aguarde
Paradise, hold on hold on
Encontre-me lá, persista
Meet me there, hold on hold on
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Eu sei que você ouviu isso daqueles outros caras
I know you heard it from those other boys
Mas desta vez é real
But this time it's real
É algo que eu sinto e
It's something that I feel and
Eu sei que você ouviu isso daqueles outros caras
I know you heard it from those other boys
Mas desta vez é real
But this time it's real
É algo que eu sinto e
It's something that I feel and
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Se parecer que o paraíso corre pelas suas veias sangrentas
If it feels like paradise running through your bloody veins
Você sabe que é o amor em sua direção
You know it's love heading your way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Ezra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: