Tradução gerada automaticamente
A Lad From Lancashire
George Formby
Um Rapaz de Lancashire
A Lad From Lancashire
Não importa onde eu vá, Londres, Paris, MéxicoNo matter where I go, London, Paris, Mexico
Qualquer lugar na Terra, eles sabem de onde eu souAnywhere on Earth, they know my place of birth
Conheci uma garota de Londres quando ela sentou no píer de BlackpoolI met a girl from London when she sat on Blackpool Pier
Ela disse que podia perceberShe said she could tell
Que sou um rapaz de LancashireI'm a Lad from Lancashire
Ela perguntou: "Você é nudista?"She said, "Are you a nudist?"
Então eu fiquei vermelho e disse: "De jeito nenhum"So I blushed and said: "No fear"
Estou coberto como um rapaz de LancashireI'm covered up like a Lad from Lancashire
Norte ou Sul, quando abro a boca, eles sabem que não sou holandêsNorth or South, when I open my mouth, they know that I'm not Dutch
Eles conseguem perceber que venho de Lancashire, mas não podem me dizer muitoThey can tell I come from Lancashire, but they cant tell me much
Eu sussurrei: "Serei nudista se você for também, minha querida"I whispered, "I'll be nudist if you'll be the same my dear"
Ela disse:She said:
"De jeito nenhum, com um rapaz de Lancashire""No fear, with a Lad from Lancashire"
Uma viúva bonita, jovem e alegre disse:A widow nice and young and gay said,
"Venha tomar chá, meu bem"Come to tea my dear
Tenho algo legal para um rapaz de Lancashire"I've something nice for a Lad from Lancashire"
Sentamos no sofá e senti ela se aproximandoWe sat down on the sofa and I felt her creeping near
Eu disse: "Hee Hee, cuidadoI said, "Hee Hee, take care
Sou um rapaz de Lancashire"I'm a Lad from Lancashire"
Norte e Sul, quando abro a boca, eles sabem que não sou holandêsNorth and South, when I open my mouth, they know that I'm not Dutch
Eles conseguem perceber que venho de Lancashire, mas não podem me dizer muitoThey can tell I come from Lancashire, but they cant tell me much
A viúva começou a me beijar e a fazer cócegas na minha orelhaThe widow started kissing me and tickling my ear
Eu fiz cócegas nela, como um rapaz de LancashireI tickled her, like a Lad from Lancashire
Fui com Jane pelo caminho dos amantes, ela sussurrou no meu ouvidoI went with Jane down Lovers Lane, she whispered in her ear
"Agora faça o seu melhor para um rapaz de Lancashire""Now do your best for a Lad from Lancashire"
Ela me disse quando estava no meu joelho:She said to me when on my knee:
"Você não pode fazer isso aqui""You cant do that there ere"
Eu disse: "Ei Ei! Posso sim, sou o rapaz de Lancashire"I said, "Hey Hey! I can, I'm the Lad from Lancashire"
Norte e Sul, quando abro a boca, eles sabem que não sou holandêsNorth and South, when I open my mouth, they know that I'm not Dutch
Eles conseguem perceber que venho de Lancashire, mas não podem me dizer muitoThey can tell I come from Lancashire, but they cant tell me much
Naquela noite, quando Jane chegou em casa, a mãe dela disse:That night when Jane got home again her Ma said:
"Você está estranha"You look queer
Aposto que esteve com aquele rapaz de Lancashire"I'll bet thas been with that Lad from Lancashire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Formby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: