Galway Bay
If you ever go across the sea to Ireland
Then maybe at the closing of your day
You will sit and watch the moon rise over Claddagh
And see the sun go down on Galway Bay
Just to hear again the ripple of the trout stream
The women in the meadows making hay
And to sit beside a turf fire in the cabin
And watch the barefoot gossoons at their play
(For the strangers came and tried to teach us their way
They scorned us just for being what we are)
But they might as well go chasing after moonbeans
Or light a penny candle from a star
And if there is gonna to be a life hereafter
And somehow I am sure there's gonna be
I will ask my God to let me make my heaven
In that dear land across the Irish sea
Baía de Galway
Se um dia você cruzar o mar até a Irlanda
Então talvez ao final do seu dia
Você se sente e veja a lua subir sobre Claddagh
E veja o sol se pôr na Baía de Galway
Só para ouvir de novo o murmúrio do riacho de trutas
As mulheres nos prados fazendo feno
E sentar ao lado de uma fogueira na cabana
E ver os meninos descalços brincando
(Pois os estranhos vieram e tentaram nos ensinar seu jeito
Eles nos desprezaram só por sermos quem somos)
Mas eles poderiam muito bem ir atrás de feixes de lua
Ou acender uma vela de centavo a partir de uma estrela
E se houver uma vida depois dessa
E de alguma forma eu tenho certeza que vai haver
Eu pedirei a Deus que me deixe fazer meu céu
Naquela querida terra além do mar irlandês
Composição: Arthur Colahan