The Bro Duet
George Salazar
Dueto Dos Manos
The Bro Duet
(George Salazar)
(George Salazar)
Ei cara
Hey dude
(Jason Gotay)
(Jason Gotay)
Sim mano?
Yeah bro?
(George)
(George)
Eu tenho algo que preciso tirar do meu peito
I got something I need to take off of my chest
(Jason)
(Jason)
Você tem?
You do?
(George)
(George)
Ei cara
Hey dude
Nós somos melhores amigos faz muito tempo
We've been best friends for a really long time now
(Jason)
(Jason)
É cara
Yeah dude
(George)
(George)
E há algo que eu preciso que você saiba
And there's something I need you to know
(Jason)
(Jason)
Tá
Okay
(George)
(George)
Lembra daquela vez que estávamos surfando
Remember that time we were surfing
E eu quase me afoguei
And I almost drowned
E você me arrastou para a praia
And you dragged me to the beach
E fez a RCP?
And performed CPR?
Bem, sem ser gay
Well, no homo
Mas esse foi o dia em que me apaixonei por você
But that's the day I fell in love with you
Sem ser gay
No homo
Mas esse foi o dia em que eu soube que você era meu
But that's the day I knew you were mine
Olhando em seus olhos
Looking into your eyes
Me fez perceber
Made me realize
Sem ser gay
No homo
Mas seus lábios tocando os meus
But you're lips touching mine
Mudou minha vida
Changed my life
(Jason)
(Jason)
Mano!
Bro!
Você está dizendo o que eu acho que você está dizendo?
Are you saying what I think you're saying?
(George)
(George)
Sim, acho que sim
Yeah, I think so
(Jason)
(Jason)
É cara
Yeah dude
Eu entendo totalmente o que você está dizendo
I totally get what you're saying
(George)
(George)
Você entende?
You do?
(Jason)
(Jason)
Há muito tempo eu queria te contar
I've been wanting to tell you for so long
(George)
(George)
Você se sente da mesma maneira também?
You feel the same way, too?
(Jason)
(Jason)
Lembra daquela vez no Disney World
Remember that time at Disney World
Quando eu comi aquela perna de peru gigante
When I ate that giant turkey leg
(George)
(George)
Sim!
Yeah!
(Jason)
(Jason)
E eu comecei a engasgar
And I started choking
Até você chegar
Until you came along
(George)
(George)
Sim, eu vim
Yeah, I Came
(Jason)
(Jason)
Sem ser gay
No homo
Mas esse foi o dia em que me apaixonei por você
But that's the day I fell in love with you
(George)
(George)
Nós somos tão não gays
We're so not gay
(Jason)
(Jason)
Sem ser gay
No homo
Mas esse foi o dia que eu soube que nós éramos certos
But that's the day I knew we were right
Seu corpo está pressionado contra o meu
You're body pressed into mine
De alguma forma, não passou dos limites
Somehow didn't cross the line
(George)
(George)
Por que teria?
Why would it have?
(Jason)
(Jason)
Sem ser gay
No homo
Mas aquele dia
But that day
Mudou minha vida
Changed my life
(Ambos)
(Both)
O mundo lá fora pode nos ver como gays
The outside world might see us as gay
Mas mano, nós juramos que não somos
But bro, we swear we're not
Somos apenas dois manos relaxando
We're just two bros chilling out
E eu acho que você é realmente
And I think you're really
(George)
(George)
Gostoso
hot
(Jason)
(Jason)
Incrível
awesome
Espere um pouco, volta, o que foi isso?
Hold on, wait, go back, what was that?
(George)
(George)
Eh- O que... Hum... Eu estou... Fazendo o robô?
Eh- What... Um... I'm... Doing the robot?
(Jason)
(Jason)
Eu não- eu não, o quê? Não te ouvi
I didn- I didn't, what? I didn't hear you
(George)
(George)
Vou fumar um pouco de maconha
I'm gonna smoke some pot.
(Jason)
(Jason)
Isso é legal
That's cool
(Jason)
(Jason)
Aninhar-se com você sob as cobertas
Snuggling with you under the covers
Sem ser gay
No homo
(George)
(George)
Ficar de conchinha com você como se fôssemos amantes
Spooning with you just like we're lovers
Sem ser gay
No homo
(Jason)
(Jason)
Nossos lábios se tocando por um ou dois minutos, mas
Our lips touch for a minute or two, but
Sem ser gay
No homo
(George)
(George)
Tudo bem para mim se estiver tudo bem para você
It's okay with me if it's okay with you
(Jason)
(Jason)
Totalmente bem
It totally is
(Ambos)
(Both)
Sem ser gay
No homo
Vamos encontrar um apartamento juntos
Let's find an apartment together
Sem ser gay
No homo
Vamos economizar dinheiro compartilhando uma cama
Let's save money by sharing a bed
Olhando em seus olhos
Looking into your eyes
Me fez perceber
Made me realize
Que eu te amo mais do que você poderia imaginar
That I love you more than you could ever know
Meu mano
My bro
Sem ser gay
No homo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Salazar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: