Seashores Of Old Mexico
I left, out of Tucson, with no destination in mind.
I was runnin' from trouble and the jail-term the Judge had in mind.
And the border meant freedom, a new life, romance,
And that's why I thought I should go,
And start my life over on the seashores of old Mexico.
My first night in Juarez, lost all the money I had.
One bad senorita made use of one innocent lad.
But I must keep on runnin'; it's too late to turn back:
I'm wanted in Tucson, I'm told.
Yeah, an' things'll blow over on the seashores of old Mexico.
Two Mexican farmers en route to a town I can't say,
Let me ride on the back of a flatbed half-loaded with hay.
Down through Durango, Colima, Almiera,
Then in the Manzanillos,
Where I slept on the seashores of old Mexico.
After one long siesta, I came wide awake in the night.
I was startled by someone who shadowed the pale moonlight.
My new-found companion, one young senorita,
Who offered a broken hello,
To the gringo she found on the seashores of old Mexico.
She spoke of Sonora and swore that she'd never return,
For her Mexican husband, she really had no great concern.
'Cause she loved the gringo, my red hair and lingo:
That's all I needed to know.
Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.
Yeah, she loved the gringo, my red hair and lingo:
That's all I needed to know, ha, ha.
Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.
As Praias do Velho México
Eu saí de Tucson, sem destino em mente.
Fugia de problemas e da pena que o juiz tinha em mente.
E a fronteira significava liberdade, uma nova vida, romance,
E foi por isso que pensei que deveria ir,
E recomeçar minha vida nas praias do velho México.
Na minha primeira noite em Juarez, perdi todo o dinheiro que tinha.
Uma senorita má se aproveitou de um garoto inocente.
Mas eu preciso continuar fugindo; é tarde demais para voltar:
Dizem que sou procurado em Tucson.
É, e as coisas vão se acalmar nas praias do velho México.
Dois fazendeiros mexicanos a caminho de uma cidade que não posso dizer,
Me deixaram andar na parte de trás de um caminhão meio carregado de feno.
Descendo por Durango, Colima, Almiera,
Então em Manzanillos,
Onde dormi nas praias do velho México.
Depois de uma longa siesta, acordei de repente à noite.
Fui surpreendido por alguém que sombreava a pálida luz da lua.
Minha nova companheira, uma jovem senorita,
Que ofereceu um olá quebrado,
Para o gringo que encontrou nas praias do velho México.
Ela falou de Sonora e jurou que nunca voltaria,
Pois seu marido mexicano, ela realmente não se importava muito.
Porque ela amava o gringo, meu cabelo vermelho e meu jeito de falar:
Isso era tudo que eu precisava saber.
É, eu encontrei o que precisava nas praias do velho México.
É, ela amava o gringo, meu cabelo vermelho e meu jeito de falar:
Isso era tudo que eu precisava saber, ha, ha.
É, eu encontrei o que precisava nas praias do velho México.
Composição: Merle Haggard