Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 295

Cops And Robbers

George Thorogood

Letra

Policiais e Ladrões

Cops And Robbers

Eu estava voltando pra casa na Avenida tarde da noiteI was driving home on the Boulevard late one night
Quando vi um cara na esquinaWhen I spied a cat over at the corner
Pedindo carona sozinho, e ao passar por eleThumbin' all alone, now as I passed him by
Ouvi ele gritar "Ei!"I heard him holler out "Hey!"
Eu diminui a velocidade pra ver o que ele diziaI slowed down to see what he said

Ele gritou: "Mmmmm, por acaso você vai na minha direção?"He hollered, "Mmmmm, by any chance you goin' my way?"
Eu disse "Claro, meu chapa, entra aí e me dá um cigarro"I said "Why sure, baby, hop in and gimme a cigarette"
Nesse momento ele enfiou a mão nos bolsosJust then he reached down in his pockets
E foi aí que eu me arrependiAnd that was the moment that I regret

Ele gritou: "Levanta as mãos!"He hollered, "Reach for the sky!"
Eu disse: "Mas eu não entendo você, Senhor."I said, "But I don't understand you, Sir."
"Não vem com gracinha,"Don't give me no monkey business,
Isso aqui é uma arma na minha mão"This is the stopper in my hand"

De novo, ele diz: "Uh, olha aqui,Again, he says, "Uh, looky here,
Você vê isso que eu tenho na mão?You see this here I got in my hand
É uma pistola trinta e oito montada em um frame de quarenta e cinco,This is a thirty-eight pistol built on a forty-five frame,
Atira balas de tumba e tem uma correnteShoots tombstone bullets and a ball and chain

Ele disse: "Agora, eu-não tô tentando te assustar",He said "Now, I-I-I-I ain't tryin' to shake you up",
Mas, b-b-b-b só quero que você saibaBut, b-b-b but I just want you to know
Se os policiais começarem a me cercarIf the cops start to crowd me in
Você vai ser o primeiro a se dar malThen you gonna be the first to go

Agora olha aqui, não olha pra trásNow looky here, don't even look back
Só dirige como se nada tivesse acontecendoJust drive on just like nothing happenin'
Foi quando ele disse, foi quando ele me contou,That's when he said, that's when he told me,

Ele disse: "Não olha pra trás nem nada"He said, "Don't even look back or nothin'"
Ele disse: "Uh, agora quando eu chegar naquele semáforo vermelho..."He said, "Uh, now when I get to that red light..."
Ele queria que eu virasse à esquerdaHe wanted me to go to my left
E depois voltasse à direitaAnd then jump back to my right

Ele diz: "Agora, uh, quero que você entre naquela viela,He says, "Now, uh, I want you drive up in that alley,
N-n-n-não naquela, naquela ali!N-n-n-n-not that alley, that alley over there!
E pare atrás daquela loja de bebidas,And pull up behind that liquor store,
E fique de olho o tempo todoAnd keep a sharp look out at all times

Enquanto eu entro pela porta dos fundos, "Foi quando ele me disse,While I sneak in the back door, "That's when he told me,
Ele disse: "Uh, mantenha o pé no acelerador e fique sempre alerta,He said, "Uh, keep you foot on that gas and always be on gaurd,
Porque quando eu sair de lá com todo aquele dinheiro..."'Cause when I come runnin' out of there with all that money..."

Ele queria que eu pisasse fundoHe wanted me to mash down on it real hard
Ele disse: "Agora, uh, não deixa eu sair de láHe said, "Now, uh, don't let me come out there
E encontrar uma traição,And find me a double-cross,
Porque eu mato quando a pressão aumentaBecause I murder when the heat's on

Ele disse: "Levanta as mãos!"He said, "Reach for the sky!"
Eu disse: "Mas eu não entendo você, Senhor."I said, "But I don't understand you, Sir."
"Não tenta gracinha,"Don't try no monkey business,
Eu tenho uma arma na mão"I gotta stopper in my hand"

Wooo-weee, eu estava lá, tremendo!Wooo-weee, I was just sittin' there, just tremblin'!
Nesse momento, um holofote bateu na minha caraJust then a spotlight hit me dead in the face
E um grande policial de Chicago atrás de mim disse,And this great big Chicago cop behind me said,

"Uh, se afasta um pouco, meu chapa,"Uh, move over a little bit, baby,
Vamos tomar seu lugar"We gonna take your place"
Nesse momento, o cara saiu correndo da loja de bebidasJust then this guy come runnin' out of the liquor store
Com todo aquele dinheiro na mãoWith all that money in his hand

Ele disse: "Oh, aí está você"He said, "Oh, there you are"
Ele cometeu um erro no escuroHe made a mistake in the dark
E pulou dentro da viaturaAnd leaped in the police car
Eles colocaram as algemas neleThey put the handcuffs on him

Eu disse: "Camarada, seu crime deve ter crescido muito!"I said, "Child, your crime must have outgrew him!"
E então eles disseram, quando o levaram emboraAnd then they said, when the drove him away
"Vamos te colocar tão longe na cadeia dessa vez,"We gonna put you so far back in jail this time,
Que vão ter que bombear ar pra ele"They gonna have to pump air into him"

"Levanta as mãos!""Reach for the sky!"
Eu disse: "Mas eu não entendo você, Senhor."I said, "But I don't undertand you, Sir."
"Não vem com gracinha,"Don't give me no monkey business,
Isso aqui é uma arma na minha mão"This is the stopper in my hand"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Thorogood e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção