Tradução gerada automaticamente

One Bourbon, One Scotch, One Beer
George Thorogood
Um Bourbon, Um Scotch, Uma Cerveja
One Bourbon, One Scotch, One Beer
Quero te contar uma históriaWanna tell you a story
Sobre o blues do homem da casaAbout the house-man blues
Cheguei em casa numa sexta-feiraI come home one Friday
Tive que dizer à dona da casa que perdi meu empregoHad to tell the landlady I'd-a lost my job
Ela disse que não me confrontaShe said that don't confront me
Desde que eu pague o aluguel na próxima sextaLong as I get my money next Friday
Agora, quando a próxima sexta chegou, não tinha o aluguelNow next Friday come I didn't get the rent
E saí pela portaAnd out the door I went
Então fui até a dona da casaSo I goes to the landlady
Eu disse: "Você pode me dar uma folguinha?"I said, "You let me slide?"
Vou ter o aluguel pra você amanhãI'll have the rent for you tomorrow
No dia seguinte, não seiThe next day I don't know
Então disse pra ela me dar uma folguinha, sabe como éSo said let me slide it on you know people
Percebi que quando chego em casa à noiteI notice when I come home in the evening
Ela não tem nada de bom pra me dizerShe ain't got nothing nice to say to me
Mas por cinco anos ela foi tão legalBut for five year she was so nice
Olha, ela era toda amorosaLoh' she was lovy-dovy
Cheguei em casa numa noite qualquerI come home one particular evening
A dona da casa disse: "Você já tem o dinheiro do aluguel?"The landlady said, "You got the rent money yet?"
Eu disse: "Não, não consigo achar emprego"I said, "No, can't find no job"
Portanto, não tenho dinheiro pra pagar o aluguelTherefore I ain't got no money to pay the rent
Ela disse: "Não acredito que você esteja tentando achar emprego"She said "I don't believe you're tryin' to find no job"
Disse: "Eu te vi hoje, você estava parado na esquinaSaid "I seen you today you was standin' on a corner
Encostado em um poste"Leaning up against a post"
Eu disse: "Mas estou cansado, andei o dia todo"I said "But I'm tired, I've been walkin' all day"
Ela disse: "Isso não me confrontaShe said: "That don't confront me
Desde que eu receba meu dinheiro na próxima sexta"Long as I get my money next Friday"
Agora, quando a próxima sexta chegou, não tinha o aluguelNow next Friday come I didn't have the rent
E saí pela portaAnd out the door I went
Então desci as ruasSo I go down the streets
Até a casa do meu bom amigoDown to my good friend's house
Eu disse: "Olha, cara, estou na rua, sabe?I said "Look man I'm outdoors you know
Posso ficar com você uns dias?"Can I stay with you maybe a couple days?"
Ele disse: "Uh, deixa eu perguntar pra minha esposa"He said "Uh, Let me go and ask my wife"
Ele saiu de casaHe come out of the house
Eu vi na cara dele, sabia que não ia darI could see in his face, I know that was no
Ele disse: "Não sei, caraHe said "I don't know man
Ah, ela é meio estranha, sabe?"Ah, she kinda funny, you know"
Eu disse: "Eu sei, todo mundo é estranhoI said "I know, everybody funny
Agora você também tá estranho", então voltei pra casaNow you funny too", so I go back home
Falei pra dona da casa que arrumei um empregoI tell the landlady I got a job
Vou pagar o aluguelI'm gonna pay the rent
Ela disse: "Sério?" Eu disse: "Oh, sim"She said "Yeah?" I said "Oh yeah"
E então ela foi tão legalAnd then she was so nice
Olha, ela era toda amorosaLoh' she was lovy-dovy
Então entrei no meu quartoSo I go in my room
Juntei minhas coisas e fuiPack up my things and I go
Saí pela porta dos fundosI slip on out the back door
E desci as ruasAnd down the streets I go
Ela gritando sobre o aluguel da frenteShe a-hollerin' about the front rent
Ela vai ter sorte se conseguir algum aluguel atrasadoShe'll be lucky to get anyback rent
Ela não vai receber nada dissoShe ain't gonna get none of it
Então parei no bar local, sabe como éSo I stop in the local bar you know people
Fui até o bar, pendurei meu casacoI go to the bar, I ring my coat
Chamei o bartenderI call the bartender
Disse: "Olha, cara, vem aqui"Said "Look man, come down here"
Ele chegou e perguntou o que eu queriaHe got down there so what you want?
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Bem, não vejo minha garota desde sei lá quandoWell I ain't seen my baby since I don't know when
Estive bebendo bourbon, uísque, scotch e gimI've been drinking bourbon, whiskey, scotch and gin
Vou ficar chapado, cara, vou relaxarGonna get high man I'm gonna get loose
Preciso de um trago triplo dessa bebidaNeed me a triple shot of that juice
Vou ficar bêbado, não tenha medoGonna get drunk don't you have no fear
Quero um bourbon, um scotch e uma cervejaI want one bourbon, one scotch and one beer
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Mas agora estou sentado no barBut I'm sitting now at the bar
Estou ficando bêbado, estou me sentindo tranquiloI'm getting drunk, I'm feelin' mellow
Estou bebendo bourbon, estou bebendo scotch, estou bebendo cervejaI'm drinkin' bourbon, I'm drinkin' scotch, I'm drinkin' beer
Olhei para o bar, lá vem o bartenderLooked down the bar, here come the bartender
Eu disse: "Olha, cara, vem aqui", então o que você quer?I said: "Look man, come down here", so what you want?
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Não, não vejo minha garota desde a noite passadaNo I ain't seen my baby since the night before last
Preciso de uma bebida, cara, vou ficar chapadoGotta get a drink man I'm gonna get gassed
Vou ficar alto, cara, não bebi o suficienteGonna get high man I ain't had enough
Preciso de um trago triplo dessa bebidaNeed me a triple shot of that stuff
Vou ficar bêbado, escuta aquiGonna get drunk won't you listen right here
Quero um bourbon, um shot e uma cervejaI want one bourbon, one shot and one beer
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Agora, a essa altura, estou bem chapadoNow by this time I'm plenty high
Sabe quando sua boca fica seca, você tá bem chapadoYou know when your mouth a-getting dry you're plenty high
Olhei para o bar e disse ao meu bartenderLooked down the bar I say to my bartender
Eu disse: "Olha, cara, vem aqui", ele chegouI said "Look man, come down here", he got down there
Então o que você quer dessa vez?So what you want this time?
Eu disse: "Olha, cara, que horas são?"I said "Look man, a-what time is it?"
Ele disse: "O relógio na parede diz três horasHe said "The clock on the wall say three o'clock
Última chamada para álcool, então o que você precisa?"Last call for alcohol, so what you need?"
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Não, não vejo minha garota desde uma noite e uma semanaNo I ain't seen my baby since a nigh' and a week
Preciso ficar bêbado até não conseguir nem falarGotta get drunk man till I can't even speak
Vou ficar alto, cara, escuta aquiGonna get high man listen to me
Uma bebida não é suficiente, Jack, é melhor fazer trêsOne drink ain't enough Jack you better make it three
Quero ficar bêbado, vou deixar bem claroI wanna get drunk I'm gonna make it real clear
Quero um bourbon, um scotch e uma cervejaI want one bourbon, one scotch and one beer
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Thorogood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: