Habanera (Ópera Carmen)
Georges Bizet
Habanera (Ópera Carmen)
Habanera (Ópera Carmen)
O amor é um pássaro rebelde
L'amour est un oiseau rebelle
Que ninguém consegue domar
Que nul ne peut apprivoiser
E é inútil chamá-lo
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
Se lhe convém se recusar
S'il lui convient de refuser
Nada, ameaças e orações
Rien n'y fait, menace ou prière
Um fala bem, o outro é silêncioso
L'un parle bien, l'autre se tait
E o outro é que eu prefiro
Et c'est l'autre que je préfère
Ele não disse nada, mas eu gosto
Il n'a rien dit; mais il me plaît
O amor, o amor, o amor, o amor
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
O amor é filho da boemia
L'amour est enfant de Bohême
Ele nunca, jamais conheceu leis
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Se você não me ama, eu te amo
Si tu ne m'aime pas, je t'aime
Se eu te amo, tome cuidado
Si je t'aime, prend garde à toi!
Se você não me ama
Si tu ne m'aime pas
Se você não me ama, eu te amo
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
Mas se eu te amo, se eu te amo
Mais, si je t'aime
Se eu te amo, tome cuidado
Si je t'aime, prend garde à toi!
O pássaro que você pensou surpreender
L'oiseau que tu croyais surprendre
Bateu as asas e voou
Battit de l'aile et s'envola
O amor está longe, você pode esperar
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Você não pode esperar mais, ele está lá
Tu ne l'attend plus, il est là!
Tudo ao seu redor, depressa, depressa
Tout autour de toi vite, vite
Vem, então volta
Il vient, s'en va, puis il revient!
Você acha que controla ele, ele te evita
Tu crois le tenir, il t'évite
Você acha que o evita, ele te controla
Tu crois l'éviter, il te tient!
O amor, o amor, o amor, o amor
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour!
O amor é filho da boemia
L'amour est enfant de Bohême
Ele nunca jamais conheceu leis
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Se você não me ama, eu te amo
Si tu ne m'aime pas, je t'aime
Se eu te amo, tome cuidado
Si je t'aime, prend garde à toi!
Se você não me ama
Si tu ne m'aime pas
Se você não me ama, eu te amo
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
Mas se eu te amo, se eu te amo
Mais, si je t'aime
Se eu te amo, tome cuidado
Si je t'aime, prend garde à toi!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Bizet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: