Tradução gerada automaticamente
Au coeur de la vie
Georges Hamel
No Coração da Vida
Au coeur de la vie
Refrão:Refrain:
==========
Eu cantei sobre o amorJe vous ai chanté l'amour
Durante toda a minha vidaLà tout au long de ma vie
Nos dias bons, nos ruins tambémDans les bons, les mauvais jours
Cantei pra vocês a vidaJ'ai chanté pour vous la vie
Houve dias de tempestadeIl y a eu des jours d'orage
Momentos cheios de magiaDes moments pleins de magie
Guardem em vocês essa imagemGardez en vous cette image
Que vibra no coração da vidaQui vibre au coeur de la vie
Uma noite sob os holofotesUn soir sous les projecteurs
De um palco bem iluminadoD'une scène bien éclairée
Vocês viram esse cantorVous avez vu ce chanteur
Que veio pra contarQui venait vous raconter
Sobre a vida no dia a diaVotre vie au quotidien
Com melodias bem variadasSur des airs bien variés
Vocês me estenderam a mãoVous m'avez tendu la main
E nos tornamos amigosOn s'est lié d'amitié
refrão, músicarefrain, musique
À noite, sobre meu travesseiroLe soir sur mon oreiller
Logo antes de adormecerJuste avant de m'endormir
Eu tenho um pensamentoJ'ai pour vous une pensée
Pra vocês que me amaramPour vous qui m'avez chéri
Peço ao Todo-PoderosoJe demande au Tout-Puissant
Que abençoe todos os seus laresDe bénir tous vos foyers
Que proteja seus filhosDe protéger vos enfants
E a terra que os alimentaEt la terre qui vous nourrit
refrão: 2 vezesrefrain: 2 fois
Guardem em vocês essa imagemGardez en vous cette image
Que vibra no coração da vidaQui vibre au coeur de la vie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Hamel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: