395px

Alexandria

Georges Moustaki

Alexandrie

Je vous chante ma nostalgie
Ne riez pas si je rougis
Mes souvenirs n'ont pas vieilli
J'ai toujours le mal du pays

Ça fait pourtant vingt-cinq années
Que je vis loin d'où je suis né
Vingt-cinq hivers que je remue
Dans ma mémoire encore émue
Le parfum, les odeurs, les cris
De la cité d'Alexandrie
Le soleil qui brûlait les rues
Où mon enfance a disparu

Le chant, la prière à cinq heures
La paix qui nous montait au coeur
L'oignon cru et le plat de fèves
Nous semblaient un festin de rêve

La pipe à eau dans les cafés
Et le temps de philosopher
Avec les vieux, les fous, les sages
Et les étrangers de passage
Arabes, Grecs, Juifs, Italiens,
Tous bons Méditerranéens,
Tous compagnons du même bord
L'amour et la folie d'abord

Je veux chanter pour tous ceux qui
Ne m'appelaient pas Moustaki
On m'appelait Jo ou Joseph
C'était plus doux, c'était plus bref

Amis des rues ou du lycée
Amis du joli temps passé
Nos femmes étaient des gamines
Nos amours étaient clandestines
On apprenait à s'embrasser
On n'en savait jamais assez
Ça fait presque une éternité
Que mon enfance m'a quitté

Elle revient comme un fantôme
Elle me ramène en son royaume
Comme si rien n'avait changé
Et que le temps s'était figé

Elle ramène mes seize ans
Elle me les remet au présent
Pardonnez-moi si je radote
Je n'ai pas trouvé l'antidote
Pour guérir de ma nostalgie
Ne riez pas si je rougis
On me comprendra, j'en suis sûr
Chacun de nous a sa blessure

Son coin de paradis perdu
Son petit jardin défendu
Le mien s'appelle Alexandrie
Et c'est là-bas, loin de Paris

Alexandria

Eu canto minha nostalgia
Não riam se eu ficar vermelho
Minhas lembranças não envelheceram
Ainda sinto saudade do meu lar

Já faz vinte e cinco anos
Que vivo longe de onde nasci
Vinte e cinco invernos que eu revivo
Na minha memória ainda emocionada
O perfume, os cheiros, os gritos
Da cidade de Alexandria
O sol que queimava as ruas
Onde minha infância desapareceu

O canto, a oração às cinco horas
A paz que nos enchia o coração
A cebola crua e o prato de favas
Pareciam um banquete dos sonhos

O narguilé nos cafés
E o tempo de filosofar
Com os velhos, os malucos, os sábios
E os estrangeiros de passagem
Árabes, Gregos, Judeus, Italianos,
Todos bons mediterrâneos,
Todos companheiros do mesmo lado
O amor e a loucura em primeiro lugar

Quero cantar por todos aqueles que
Não me chamavam de Moustaki
Me chamavam de Jo ou José
Era mais doce, era mais breve

Amigos das ruas ou do colégio
Amigos do belo tempo passado
Nossas mulheres eram meninas
Nossos amores eram clandestinos
Aprendíamos a nos beijar
Nunca sabíamos o suficiente
Já faz quase uma eternidade
Que minha infância me deixou

Ela volta como um fantasma
Me traz de volta ao seu reino
Como se nada tivesse mudado
E o tempo tivesse parado

Ela traz meus dezesseis anos
Me devolve ao presente
Desculpem se eu repito
Não encontrei o antídoto
Para curar minha nostalgia
Não riam se eu ficar vermelho
Vão me entender, tenho certeza
Cada um de nós tem sua ferida

Seu canto de paraíso perdido
Seu pequeno jardim proibido
O meu se chama Alexandria
E fica lá, longe de Paris

Composição: Georges Moustaki