395px

Eldorado

Georges Moustaki

Eldorado

Gens de partout,
Sages et fous,
écoutez bien la ballade
De celui-là
Qui s'en alla
Pour trouver l'Eldorado.

Comme autrefois
Princes et rois
S'en allaient pour les croisades,
Il a laissé
Tout son passé
Pour trouver l'Eldorado.

Crinière au vent,
Le mors aux dents
En folle cavalcade,
Que cherchait-il
Vers cet exil,
Là-bas en Eldorado ?

Sur mon cheval,
Sous les étoiles
Et le soleil en cascade
Pour que demain
Brille en nos mains
Tout l'or de l'Eldorado.

Il a traîné
Comme un damné
De mirage en mirage.
Il a vieilli
Jour après nuit
Sans trouver l'Eldorado.

Mais la mort
Qui l'avait suivi
En fidèle camarade
Lui a dit : "Viens,
Je connais bien
La terre d'Eldorado."

On l'a trouvé,
Le front brûlé
Par le soleil et le sable
Sur le chemin
Qui va sans fin,
Là-bas, en Eldorado.

La nuit, parfois,
Chante une voix :
C'est son âme en ballade
Qui cherche encore
La poudre d'or
Quelque part en Eldorado. {x4}

Eldorado

Gente de todo lugar,
Sábios e malucos,
escutem bem a balada
De quem se foi
Pra encontrar
O Eldorado.

Como antigamente
Príncipes e reis
Partiam para as cruzadas,
Ele deixou
Todo seu passado
Pra encontrar o Eldorado.

Crina ao vento,
Com a boca aberta
Em uma corrida insana,
O que ele buscava
Nesse exílio,
Lá em Eldorado?

Sobre meu cavalo,
Sob as estrelas
E o sol em cascata
Pra que amanhã
Brilhe em nossas mãos
Todo o ouro do Eldorado.

Ele vagou
Como um condenado
De miragem em miragem.
Ele envelheceu
Dia após noite
Sem encontrar o Eldorado.

Mas a morte
Que o seguia
Como fiel companheira
Disse a ele: "Vem,
Eu conheço bem
A terra do Eldorado."

O encontraram,
A testa queimada
Pelo sol e pela areia
No caminho
Que não tem fim,
Lá em Eldorado.

À noite, às vezes,
Canta uma voz:
É sua alma em balada
Que ainda busca
A poeira de ouro
Em algum lugar no Eldorado.

Composição: