Tradução gerada automaticamente

Chante Ta Nostalgie
Georges Moustaki
Cante Sua Nostalgia
Chante Ta Nostalgie
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Em vez de ficar caladoAu lieu de ne rien dire
De tentar mentirDe chercher à mentir
Com um sorriso forçadoAvec un faux sourire
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Em vez de não fazer nadaAu lieu de ne rien faire
Parado na frente de um copoFigé devant un verre
De uma bebida amargaD'une eau de vie amère
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Deixe vir suas lágrimasLaisse venir tes pleurs
Deixe ir sua dorLaisse aller ta douleur
Faça calar sua timidezFais taire ta pudeur
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Mesmo que você esteja sozinhoMême si tu es seul
Fazendo uma caraA te faire une gueule
Mais triste que um caixãoPlus triste qu'un linceul
{Refrão:}{Refrain:}
Basta de uma guitarraIl suffit d'une guitare
Ou de um acordeãoOu d'un accordéon
E ter na memóriaEt d'avoir en mémoire
Um pedacinho de cançãoUn p'tit bout de chanson
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Antes que ela te consumaAvant qu'elle te bouffe
Antes que ela te sufocaAvant qu'elle n'étouffe
Até seu último gritoJusqu'à ton dernier cri
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Como se fosse uma oraçãoComme on dit une prière
Para sair do infernoPour sortir de l'enfer
Da melancoliaDe la mélancolie
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
E beba à saúdeEt bois à la santé
Daquela que te deixouDe celle qui t'a quitté
Daqueles que te traíramDe ceux qui t'ont trahi
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Mesmo que você se atrapalheMême si tu te plantes
Mesmo que você inventeMême si tu inventes
E mesmo que você esqueçaEt même si tu oublies
{no Refrão}{au Refrain}
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
A gente se parece um poucoOn se ressemble un peu
Você e eu, somos doisToi et moi, ça fait deux
E isso se multiplicaEt ça se multiplie
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Eu cantarei a minhaJe chanterai la mienne
Com um pouco de sorteAvec un peu de veine
A gente vai se entenderOn se sera compris
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Grite como um surdoHurle-la comme un sourd
À morte, ao amorA la mort, à l'amour
Que nos reconciliaQui nous réconcilie
Cante sua nostalgiaChante ta nostalgie
Para não morrer por dentroPour ne pas en mourir
E para poder rir dissoEt pour pouvoir en rire
E para continuar vivoEt pour rester en vie
{no Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Moustaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: