Partager Les Restes
Je te laisse mon bracelet porte-bonheur
Cherchez l'erreur
Je reprends mes vinyles, toi tu pourras garder
Tous les CD
Partager les restes, comment fait-on?
Comment se répartir les illusions
Les vieilles habitudes, les rêves insensés?
L'empreinte de nos corps dans les draps froissés?
Et nos éternelles vacances?
La folle espérance
De croire que ça durerait?
Tirons un trait
La bague avec nos deux prénoms
Mets-la au clou
Ou dans l'égout
Sache que pour rien au monde je te ferai
L'immense plaisir de me voir pleurer
Jamais je ne te montrerai
Le vide de mon cœur
Ou la moindre rancœur
Ah oui
Pense à payer le loyer, je ne pourrai plus
Te le rappeler
Rends-moi le Neruda que je t'avais offert
Jamais ouvert
Ma valise est pleine des regrets que j'emporte
Je fermerai discrètement la porte
Pas la peine de me raccompagner
Nous nous sommes déjà trop attardés
Dividir os Restos
Eu te deixo meu bracelete da sorte
Procura o erro
Eu pego meus vinis, você pode ficar
Com todos os CDs
Dividir os restos, como fazemos?
Como nos dividimos as ilusões
Os velhos hábitos, os sonhos insensatos?
A marca dos nossos corpos nos lençóis amassados?
E nossas eternas férias?
A louca esperança
De acreditar que ia durar?
Vamos deixar pra lá
A aliança com nossos dois nomes
Deixa ela de lado
Ou no esgoto
Saiba que por nada nesse mundo eu te farei
O imenso prazer de me ver chorar
Nunca vou te mostrar
O vazio do meu coração
Ou a menor mágoa
Ah sim
Lembre de pagar o aluguel, não poderei mais
Te lembrar
Me devolve o Neruda que eu te dei
Nunca aberto
Minha mala tá cheia de arrependimentos que levo
Vou fechar discretamente a porta
Não precisa me acompanhar
Já nos demoramos demais