Brûle
Georgio
Queima
Brûle
Nos parques, vejo as estações que mudam, mas não nossos humoresDans les parcs, j'vois les saisons qui changent, mais pas nos états d'esprit
Olhamos as folhas mortas, mas para as memórias, uma noite não é suficienteOn regarde les feuilles mortes et pour les souvenirs, il suffit pas d'une nuit
Acenda uma vela para as bobagens que fizemos no parqueAllume une bougie pour nos conneries faites dans l'square
Você vai apagá-la quando se deparar com o mercado de trabalhoTu l'éteindras une fois confronté au marché d'l'emploi
Muitas vezes, o amor guia os passos, mas a falta de grana mata as almasSouvent, l'amour guide les pas mais l'manque d'argent tue les âmes
A esperança se esvai na fumaça negraL'espoir s'enfuit dans la fumée noire
E como todos os outros, sou tudo menos básico, evasivoEt comme tous les autres, j'suis tout sauf basique, évasif
Eu sonho com turnês mundiais com meus Reebok ClassicsJ'rêve de tours du monde avec mes Reebok Classic
Estamos morrendo no meu asilo, você ouve as bombas em ParisOn crève dans mon asile, t'entends les bombes dans Paris
A mão no peito, eu sonho com versos mágicosLa main sur la poitrine, j'rêve de couplets magiques
Eu espero estar seguindo meu caminho, mas os meus estão inquietosJ'espère être sur mon ch'min, y a les miens qui s'agitent
Acho que alguns cruzaram com a felicidade sem perceber que ela passa rápidoJ'crois qu'certains ont croisé l'bonheur, sans s'douter qu'il part vite
Não há vida sem morte, meu amorIl y a pas la vie sans la mort, mi amor
Mas como te dizer que ela está me matando e que é ainda pior?Mais comment te dire qu'elle me tue et qu'c'est pire encore?
Queima, queimaBrûle, brûle
Você sente nossas consciências queimando, queimando ao nosso redor?Sens-tu nos consciences qui brûlent, brûlent autour de nous?
E quando a gente queima, queimaEt quand on brûle, brûle
Você sente as ausências queimando, queimando nossos defeitos?Sens-tu ces absences qui brûlent, brûlent nos défauts?
E você que queima, queimaEt toi qui brûle, brûle
Você sente nossas consciências queimando, queimando ao nosso redor?Sens-tu nos consciences qui brûlent, brûlent autour de nous?
E eu que queimo, queimoEt moi qui brûle, brûle
Sinto a desconfiança queimando, queimando até o fimJe sens la défiance qui brûle, brûle jusqu'au bout
Eu vi, em um amigo que vomita, a vidaJ'ai vu, dans un pote qui dégueule, la vie
Que era preciso enxergar além da sua mistura de vodka Red Bull e ecstasyQu'il fallait voir plus loin qu'son mélange vodka-Red Bull et ecstasy
Canalizar minhas emoções quando me deixo levar pelos impulsos de loucuraCanaliser mes émotions quand j'me laisse guider par mes élans d'folie
Quando a vida se torna obscura, preso na minha camaQuand toute ma vie devient trop sombre, bloqué dans mon lit
A Lua tem suas nuvens e minha reflexão tem seus defeitosLa lune a ses nuages, ma réflexion a ses défauts
Ela pode ser uma miragem nas minhas noites quando acordo cedoElle peut être mirage dans mes nuits quand j'me lève tôt
Não há vida sem morte, meu amorIl y a pas la vie sans la mort, mi amor
Mas como te dizer que ela está me matando e que é ainda pior?Mais comment te dire qu'elle me tue et qu'c'est pire encore?
Queima, queimaBrûle, brûle
Você sente nossas consciências queimando, queimando ao nosso redor?Sens-tu nos consciences qui brûlent, brûlent autour de nous?
E quando a gente queima, queimaEt quand on brûle, brûle
Você sente as ausências queimando, queimando nossos defeitos?Sens-tu ces absences qui brûlent, brûlent nos défauts?
E você que queima, queimaEt toi qui brûle, brûle
Você sente nossas consciências queimando, queimando ao nosso redor?Sens-tu nos consciences qui brûlent, brûlent autour de nous?
E eu que queimo, queimoEt moi qui brûle, brûle
Sinto a desconfiança queimando, queimando até o fimJe sens la défiance qui brûle, brûle jusqu'au bout
Um espelho quebrado, poemas que queimamUn miroir brisé, des poèmes qui brûlent
Meu corpo gritando, de novo e de novoMon corps qui hurle, encore et encore
A pele marcada, meus pensamentos disparadosLa peau tigrée, mes pensées qui fusent
Eu tento dormir, de novo e de novoJe cherche à m'endormir, encore et encore
Um espelho quebrado, poemas que queimamUn miroir brisé, des poèmes qui brûlent
Meu corpo gritando, de novo e de novoMon corps qui hurle, encore et encore
Minha cabeça está sempre fervendoJ'ai toujours l'cerveau qui fume
Mas tento sair dessa, mesmo esperando o piorMais j'essaye d'm'en sortir, même si j'm'attends au pire
Cansado de fingirMarre de faire semblant
Quero fugir com minha silhueta no ventoJ'veux fuir avec ma silhouette dans l'vent
Te prometo que é tentadorJ'te promets qu'c'est tentant
Eu me arrependo quando pensoJ'ai des regrets quand j'pense
Que mantive meus olhos de criançaQue j'ai gardé mes yeux d'enfant
Perdi a calma, os dois punhos sangrandoPerdu mon calme, les deux poings sanglants
Sentimentos estranhos, nãoSentiments étranges, non
No meu corpo, não estou só quando sinto o frioDans mon corps, il n'y a pas que moi quand je sens le froid
Não há vida sem morte, meu amorIl y a pas la vie sans la mort, mi amor
Mas como te dizer que ela está me matando e que é ainda pior?Mais comment te dire qu'elle me tue et qu'c'est pire encore?
Queima, queimaBrûle, brûle
Você sente nossas consciências queimando, queimando ao nosso redor?Sens-tu nos consciences qui brûlent, brûlent autour de nous?
E quando a gente queima, queimaEt quand on brûle, brûle
Você sente as ausências queimando, queimando nossos defeitos?Sens-tu ces absences qui brûlent, brûlent nos défauts?
E você que queima, queimaEt toi qui brûle, brûle
Você sente nossas consciências queimando, queimando ao nosso redor?Sens-tu nos consciences qui brûlent, brûlent autour de nous?
E eu que queimo, queimoEt moi qui brûle, brûle
Sinto a desconfiança queimando, queimando até o fimJe sens la défiance qui brûle, brûle jusqu'au bout
E você que queima, queimaEt toi qui brûle, brûle
Você sente nossas consciências queimando, queimando ao nosso redor?Sens-tu nos consciences qui brûlent, brûlent autour de nous?
E eu que queimo, queimoEt moi qui brûle, brûle
Sinto a desconfiança queimando, queimando até o fimJe sens la défiance qui brûle, brûle jusqu'au bout



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georgio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: