Quand les andouilles voleront
Un tas de gens sur la Terre
Vous posent parfois des questions
De quoi vous mettre en colère
Vous leur chant'rez ma chanson
Question posée par Adhémar de Têtenpointe, quinze ans et d'mi, à son père Godefroy de Têtenpointe :
"Papa, une chose m'inquiète
J'ai embrassé dernièrement
Notre petite bonne Marinette
Qui m'a dit en rigolant
Votre père sait mieux y faire
Et chaque fois, m' donne cinquante francs
Faut-y qu' j' demande à p'tite mère
Ce que veut dire ce boniment ?"
"Mon fils, t'as quinze ans et d'mi
Eh bien, retiens ceci"
{Refrain:}
Quand les andouilles voleront
Tu seras chef d'escadrille
Quand elles auront des éperons
Tu seras chef d'escadron
Tagada tagada ta ta ta ran ran
Ranplanplan ta tagada
Question posée par Onésime Dumou, natif de Brive-la-Gaillarde, le jour de son mariage avec Félicie Tapolard :
"Monsieur l' maire, faut que j' vous cause
Tout à l'heure, vous avez dit
Qu' la femme, en tout état d' cause,
D'vait suivre partout son mari
Je suis d'nature congestive
Et faut qu' je prenne fréquemment
D' la limonade purgative
Faudra-t-y qu'elle me suive tout l' temps ?"
"Tu vas faire un drôle d'époux
Mais ce que j' crois surtout"
{au Refrain}
Question posée par madame Chaudelapince, veuve inconsolable, à son tondeur de chiens :
"Tondeur, il faut que j' vous d'mande
Vous coupez quéqu' chose aux chiens
Et beaucoup de gens prétendent
Que ça les conserve bien
Alors un remords me hante
Mon mari s'rait v'nu à temps
Pour c't' opération savante,
Peut-être qu'y serait encore vivant ?"
"Dis donc, p'tite mère, tu m' charries ?
Mais veux-tu mon avis ?"
{au Refrain}
Question posée par le jeune Nicodème Cudoiseau, nouvelle recrue au camp d'aviation de Fricandeau-sur-Baloche :
"M'n'adjudant, faut qu' j'exécute
Cet exercice d'un avion
J' dois m' lancer en parachute
Et j' viens prendre vos instructions
Est-c' que c'est dans l'atmosphère
Que je dois l'ouvrir en grand ?
Ou seul'ment quand j' s'rai à terre
Pour ne point l'abîmer avant ?"
"J'ai d'jà vu des abrutis
Mais toi, t'as l' premier prix"
{au Refrain}
Question posée par la jeune Noémie Gradouble, la fille du charcutier de la rue Pied-de-Porc :
"Maman, c'est l' clerc du notaire
Qu'a cueilli ma fleur un soir
Dans deux mois, je vais être mère
Alors, j' voudrais bien savoir
Si c'est vrai ce qu'il m'assure,
Que mon papa d' charcutier
Ça lui allong'ra la hure
Quand il verra mon p'tit salé ?"
"Puisqu'on parle de charcut'rie
Ecoute et r'tiens ceci"
{au Refrain}
Quando os imbecis voarem
Um monte de gente na Terra
Às vezes te faz perguntas
Que te deixam com raiva
Você vai cantar minha canção
Pergunta feita por Adhémar de Têtenpointe, quinze anos e meio, ao seu pai Godefroy de Têtenpointe:
"Pai, tem uma coisa que me preocupa
Eu beijei recentemente
Nossa empregada Marinette
Que riu e me disse
Seu pai sabe fazer melhor
E toda vez, me dá cinquenta francos
Devo perguntar à mamãe
O que significa essa conversa?"
"Meu filho, você tem quinze anos e meio
Então, preste atenção nisso"
{Refrão:}
Quando os imbecis voarem
Você será chefe de esquadrilha
Quando eles tiverem esporas
Você será chefe de esquadrão
Tagada tagada ta ta ta ran ran
Ranplanplan ta tagada
Pergunta feita por Onésime Dumou, nativo de Brive-la-Gaillarde, no dia do seu casamento com Félicie Tapolard:
"Senhor prefeito, preciso falar com você
Mais cedo, você disse
Que a mulher, em qualquer situação,
Deve seguir seu marido
Eu sou de natureza congestionada
E preciso tomar frequentemente
Limonada purgativa
Ela vai ter que me seguir o tempo todo?"
"Você vai ser um marido engraçado
Mas o que eu acho principalmente"
{Refrão}
Pergunta feita por madame Chaudelapince, viúva inconsolável, ao seu tosador de cães:
"Tosador, preciso te perguntar
Você corta algo nos cães?
E muita gente diz
Que isso os conserva bem
Então um remorso me persegue
Meu marido teria chegado a tempo
Para essa operação esperta,
Talvez ele ainda estivesse vivo?"
"Olha, minha senhora, você tá de brincadeira?
Mas quer saber minha opinião?"
{Refrão}
Pergunta feita pelo jovem Nicodème Cudoiseau, nova recruta no campo de aviação de Fricandeau-sur-Baloche:
"Sargento, preciso executar
Esse exercício de um avião
Eu tenho que me lançar de paraquedas
E venho pegar suas instruções
É na atmosfera
Que eu devo abrir bem?
Ou só quando eu estiver no chão
Para não estragar antes?"
"Já vi uns idiotas
Mas você, ganhou o primeiro prêmio"
{Refrão}
Pergunta feita pela jovem Noémie Gradouble, filha do açougueiro da rua Pied-de-Porc:
"Mãe, é o escrivão do notário
Que colheu minha flor uma noite
Em dois meses, vou ser mãe
Então, eu gostaria de saber
Se é verdade o que ele me garante,
Que meu pai, o açougueiro
Isso vai deixar ele mais velho
Quando ele ver meu pequeno salgado?"
"Já que estamos falando de charcutaria
Escute e preste atenção nisso"
{Refrão}