Tradução gerada automaticamente
Cold (Right Now)
geovanna fleur
Frio (agora)
Cold (Right Now)
O sol brilha no chão do meu quarto
The Sun shines bright on my bedroom floor
Eu escolho a sombra de uma porta de madeira
I choose the shadow of a wooden door
Eu não aprendi que quando chove derrama
I haven’t learned that when it rains it pours
Eu já passei por isso três vezes antes
I’ve been through this three times before
Espero que vá embora
Hope it goes away
Espero que eu consiga viver algum dia
I hope I get to live someday
Espero que eu consiga viver algum dia
I hope I get to live someday
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Isso já deve ter acabado
This should be over by now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Isso já deve ter acabado
This should be over by now
Tudo que eu sinto é
All I feel is
Todos os dias eu choro pelo mesmo motivo
Everyday I cry for the exact same reason
Eu sou alérgico à beleza, minha pele ficou vermelha
I'm allergic to beauty, my skin has turned crimson
Amaldiçoado com a constante de sempre congelar
Cursed with the constant of always freezing
Eu gostaria que fosse um pouco contra da temporada
I wish it were a little con of the season
Espero que vá embora
Hope it goes away
Espero que eu consiga viver algum dia
I hope I get to live someday
Espero que eu consiga viver algum dia
I hope I get to live someday
Mas tudo que eu sinto é frio agora
But all I feel is cold right now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Isso já deve ter acabado
This should be over by now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Isso já deve ter acabado
This should be over by now
Tudo que eu sinto é
All I feel is
Como as folhas estão caindo na primavera
Like leaves are falling in the spring
Uma insistente chuva de verão
An insisting summer rain
Eu pensei que para sempre era uma coisa boa
I thought forever was a good thing
'Até que significasse que eu estaria com dor
‘Till it meant I’d be in pain
As folhas estão caindo na primavera
Leaves are falling in the spring
Uma insistente chuva de verão
An insisting summer rain
Eu pensei que para sempre era uma coisa boa
I thought forever was a good thing
'Até que significasse que eu estaria com dor
‘Till it meant I’d be in pain
Você sabe que eu odeio quando o inverno chega
You know I hate it when the winter comes
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Isso já deve ter acabado
This should be over by now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Isso já deve ter acabado
This should be over by now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Tudo que eu sinto é frio agora
All I feel is cold right now
Isso já deve ter acabado
This should be over by now
Tudo que eu sinto é
All I feel is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de geovanna fleur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: